Acts 10:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Xhosa 1902 (Incwadi Yeziba̔lo Ezingcwele 1864, 1902 (Xhosa Appleyard))
Ati ke wona: u‐Koroneli inkosikulu, indoda elungileyo, emoyikayo utixo, enqi̔nelwayo kakuhle lulo lwonke uhlanga lwama‐Juda kanjalo, wayalwa ngutixo ngengelosi engcwele, ukuba akumemele endlwini yake, nokuba eve amazwi kuwe.
Xhosa 1975 (IZIBHALO EZINGCWELE)
Athe ke wona, UKorneli umthetheli-khulu, indoda elilungisa, emoyikayo uThixo, kanjalo engqinelwe ukulunga lulo lonke uhlanga lwamaYuda, uhlatyelwe sisithunywa esingcwele ukuba akubize, uze endlwini yakhe, eve amazwi kuwe.
Xhosa 2024 (ITestamente Entsha)
Bathe ke bona, uKorneli umthetheli-khulu, indoda elilungisa, emoyikayo uThixo, engqinelwe kakuhle lulo lonke uhlanga lwamaYuda, uhlatyelwe nguThixo ngesithunywa esingcwele, ukuba akuthumele endlwini yakhe, eve amazwi alungileyo, wena.
Xhosa XHO96 (IBHAYIBHILE)
Wona aphendula athi: “Sithunywa yiNkosi yethu uKorneli, oyindoda elungileyo emhlonelayo uThixo, ehlonitshwayo nangamaJuda. Uxelelwe sisithunywa sikaThixo ukuba makakubize uye endlwini yakhe, ukuze eve loo nto uya kumxelela yona.”