Acts 23:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Xhosa 1902 (Incwadi Yeziba̔lo Ezingcwele 1864, 1902 (Xhosa Appleyard))
Ngako kaloku nina, kunye nentlanganiso yamapakati, bikelani inkosiwaka okokuba imhlisele kuni ngomso, ngokungati niza kuzigongxa ngokukolisa ngakumbi izinto ezingaye; nati ke, engekezi kufupi yena, silungile ukuba simbulale.
Xhosa 1975 (IZIBHALO EZINGCWELE)
ke ngoku nina bhekisani kumthetheli-waka kunye nentlanganiso yamatyala, ukuba amhlise, eze naye kuni ngomso, ngokungathi niza kuziqiqa ngokukhona kucokisekileyo iindawo ezithethwa ngaye; sibe ke thina, engekasondeli, sesilungiselele ukumbulala.
Xhosa 2024 (ITestamente Entsha)
Ngoku ke nina bhekisani kumthetheli-waka kunye nentlanganiso yamatyala, ukuba amhlise, eze naye kuni ngomso, ngokungathi niza kuziqiqa ngokukhona kucokisekileyo iindawo ezithethwa ngaye; sibe ke thina, engekasondeli, sesilungele ukumbulala.
Xhosa XHO96 (IBHAYIBHILE)
Nina ke *neBhunga thumelani kumphathi-mkhosi wamaRoma ukuba azise uPawulos kuni, nenze ngathi nisafuna ukuncina inyaniso ngaye. Thina ke soba sesilungile, simhlasele simbulale engekafiki kuni.”