Amos 4:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Xhosa 1902 (Incwadi Yeziba̔lo Ezingcwele 1864, 1902 (Xhosa Appleyard))
Ndinici̔tile inxenye, njengokuba utixo waci̔ta i‐Sodome ne‐Gomora; nabeninjengesikuni esinyotulweyo ekutsheni; anibuyelanga kum noko, utsho uyehova.
Xhosa 1975 (IZIBHALO EZINGCWELE)
Ndibabhukuqile abanye benu, njengoko wabhukuqa ngako uThixo iSodom neGomora, naba njengesikhuni esinyothulwe emlilweni;anabuya nize kum noko; utsho uYehova.
Xhosa 2024 (ITestamente Entsha)
Ndabatshabalalisa abanye benu njengoko uThixo wayitshabalalisayo iSodom neGomora, naba njengesikhuni esikhutshwa emlilweni; noko anizohlwayanga; utsho uYehova.
Xhosa XHO96 (IBHAYIBHILE)
“Abanye benu ndababhubhisa ngalaa ndlela ndabhubhisa iSodom neGomora ngayo. Nina nasinda ngathi sisikhuni sixwilwe emlilweni, kodwa anifuni kude nibuyele kum.” Nguwo lowo umlomo kaNdikhoyo.