Daniel 9:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Xhosa 1902 (Incwadi Yeziba̔lo Ezingcwele 1864, 1902 (Xhosa Appleyard))
Waeya kuqinisa ucebano nabaninzi iveki ibe nye; napakati kweveki leyo uya kupelisa umbingo nomnikelo; nangenxa yokutwabululeka kwezinto ezizondekileyo uya kucitakalisa, kwa kude kube kukugqitywa, nxa okumisiweyo kuya kutululwa pezu kwokucitakeleyo.
Xhosa 1975 (IZIBHALO EZINGCWELE)
Abaninzi yobaqinisela umnqophiso iveki enye; ngesiqingatha seveki iphelise imibingelelo neminikelo yokudla; ize ngamaphiko ezinto ezinezothe ingumphanzisi; side ke siphalazeke isiphelo, sisesimisiweyo sagqitywa, phezu kwayo impanziso.
Xhosa 2024 (ITestamente Entsha)
Kwaye uya kuwumisa umnqophiso nabaninzi ngeveki enye; yaye phakathi evekini uya kuwuphelisa umbingelelo nomnikelo wokudla okuziinkozo, yaye ngenxa yokwanda kwezinto ezicekisekayo uya kuyenza ibe yintlango kude kube sekupheleni yaye iya kuphalazwa phezu kwalowo ulilolo.
Xhosa XHO96 (IBHAYIBHILE)
Loo njengele iya kwenza umnqophiso ongenakwaphulwa, iwenze nabaninzi, kuhlale kunjalo ke ‘iveki’ ibe nye. Ekupheleni kwesiqingatha saloo ‘veki’ ke iya kuwaphelisa amadini atshiswayo neminikelo. Ke isikizi eliphanzisayo liya kubekwa encochoyini yendlu kaThixo, ade ke umphanzisi lowo afikelwe seso siphelo asimiselweyo.”