Ezekiel 33:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Xhosa 1902 (Incwadi Yeziba̔lo Ezingcwele 1864, 1902 (Xhosa Appleyard))
Ngako wena, nyana woluntu! yiti kulo usapo lwabantu bako: Ukulunga kwolungileyo akuyi kumhlangula ngomhla wesigqito sake; nokukohlakala kwokohlakeleyo, akayi kuwa ngako ngomhla aguqukayo ekukohlakaleni kwake; kanjalo olungileyo akayi kuba nako ukudla ubomi ngako ukulunga kwake, ngomhla wokwona kwake.
Xhosa 1975 (IZIBHALO EZINGCWELE)
Wena ke, nyana womntu, yithi koonyana babantu bakowenu, Ubulungisa belungisa abuyi kulihlangula ngemini yokreqo lwalo;ongendawo akayi kukhubeka ngokungendawo kwakhe, ngemini yokubuya kwakhe kokungendawo kwakhe; nelungisa aliyi kuphila ngabo ngemini yokona kwalo.
Xhosa 2024 (ITestamente Entsha)
Ngako oko, nyana womntu, yithi koonyana babantu bakowenu, Ubulungisa belungisa abuyi kulisindisa ngemini yesono salo; ngenxa yobubi bakhe; yaye ilungisa aliyi kukwazi ukuphila ubulungisa balo ngemini yokona kwalo.
Xhosa XHO96 (IBHAYIBHILE)
“Ngoko ke, mntundini, yithi kubantu bakuni: ‘Ubulungisa bomntu olilungisa abuyi kumsindisa mhla wakreqa; nenkohlakalo yokhohlakeleyo ayiyi kumeyelisela xa athe wahlukana nayo. Nelungisa xa lithe lakreqa aliyi kuvunyelwa lidle ubomi.’