Ezekiel 48:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Xhosa 1902 (Incwadi Yeziba̔lo Ezingcwele 1864, 1902 (Xhosa Appleyard))
N endawo eseleyo yona yoba yeyenkosi, ngelicala nangeliya icala lomnikelo ongcwele, nelemfuyo yesixeko, malungana namawaka angamashumi mabini anamahlanu awo umnikelo ngasemdeni wasempumalanga, nangasentshonalanga malungana namawaka angamashumi mabini anamahlanu ngasemdeni wasentshonalanga, elunge nezabiwo zenkosi: wona woba ngumnikelo ongcwele; kanjalo eyingcwele indawo yendlu yoba pakati kwawo.
Xhosa 1975 (IZIBHALO EZINGCWELE)
Indawo eseleyo yoba yeyesikhulu, ngapha nangapha komrhumo ongcwele, nakwinzuzo yomzi; ngaphambi kwamawaka angamashumi amabini anamahlanu omrhumo, ide iye emdeni wasempumalanga, nangasentshonalanga phambi kwamawaka angamashumi amabini anamahlanu, ngasemdeni wentshonalanga, inxulumene nezinye izahlulo, yoba yeyesikhulu; umrhumo ongcwele nengcwele yayo indlu yoba sesazulwini sayo.
Xhosa 2024 (ITestamente Entsha)
Okuseleyo koba kokumkani, ngaphaya komrhumo ongcwele, nakomhlaba wesixeko, ukuya kutsho kumashumi amabini anesihlanu amawaka edini lomlilo ngasempumalanga, ngasentshonalanga, kumda wasentshonalanga, kumda wewaka elinamanci mabini anamahlanu. Yehova, ngokuchasene nesabelo sokumkani; loba lidini elingcwele; nengcwele yendlu yoba sesazulwini sayo.
Xhosa XHO96 (IBHAYIBHILE)
“Umhlaba oseleyo macala omabini walowo ungumnikelo owodwa nalowo usikelwe isixeko uya kuba ngowenkosi. Umda wawo wesahlulo sawo ngasinye ukusuka ngasentshonalanga ukuya empumalanga uya kuba lishumi elinambini elinesiqingatha leekhilomitha. Zombini ke ezi ndawo eziyamene nobude bemihlaba yezizwe ziya kuba ngumhlaba wenkosi, uze ke umhlaba owodwa onendlu kaThixo ube sesazulwini sawo.