Isaiah 49:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Xhosa 1902 (Incwadi Yeziba̔lo Ezingcwele 1864, 1902 (Xhosa Appleyard))
Utsho uyehova, umkululi ka‐Sirayeli, oyingcwele wake, kuye odelwayo ngabantu, kuye ozondwayo sisizwe, kuso isicaka sabapati, ukuti: Okumkani baya kubona, basuke beme; n enkosana, zibedeshe; ngenxa yake uyehova, onyanisekileyo, oyingcwele ka‐Sirayeli, okuqashileyo.
Xhosa 1975 (IZIBHALO EZINGCWELE)
Utsho uYehova, uMkhululi kaSirayeli, oyiNgcwele wakhe, komphefumlo udelekileyo, kongamasikizi ezintlangeni, kumkhonzi wezilawuli, ukuthi, Ookumkani baya kubona, basuke beme, nabathetheli babone, baqubude ngenxa kaYehova onyanisekileyo, oyiNgcwele kaSirayeli, ngokokuba ekunyule.
Xhosa 2024 (ITestamente Entsha)
Utsho uYehova, uMkhululi kaSirayeli, oyiNgcwele wakhe, kowacekisayo umntu, kothiyiweyo ziintlanga, kumkhonzi wabathetheli, ookumkani baya kukubona oko, basuke beme; ngenxa yayo abathetheli baya kuguqa yeNkosi ethembekileyo, yoyiNgcwele kaSirayeli, yokunyula nina.
Xhosa XHO96 (IBHAYIBHILE)
UYedwa, uNdikhoyo, uThixo kaSirayeli, lowo unguMkhululi wakhe, uthi kulowo udelwe mpela-mpela, nditsho lowo ucatshukelwayo zizizwe, lowo usisicaka seziphathamandla: “Izikumkani ziya kukubona; ewe, ziya kuphakama zikhahlele, namatshawe aya kuvova ee guqaqa!” Yonke loo nto ke iza kwenzeka kuba uNdikhoyo ekunyule wena ukuze ube sisicaka sakhe, nditsho uThixo onguYedwa kaSirayeli othembekileyo.