Jeremiah 49:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Xhosa 1902 (Incwadi Yeziba̔lo Ezingcwele 1864, 1902 (Xhosa Appleyard))
Ngako oko, bona ke, imihla iyeza, utsho uyehova, nxa ndiya kuvakalisa e‐Raba yosapo luka‐Hamoni isimemezo sokulwa, yaiya kuba yimfumba eyonakeleyo, namagxamesi ayo aya kutshiswa ngomlilo; waye u‐Sirayeli eya kufuya abo abebemfuyile yena, utsho uyehova.
Xhosa 1975 (IZIBHALO EZINGCWELE)
Ngako oko, yabonani, kuza imihla, utsho uYehova, endiya kuhlaba umkhosi wemfazwe kwiRabha yoonyana baka-Amon, ibe ngumwewe wenxuwa, amagxamesi ayo atshiswe ngomlilo, uSirayeli abadle ilifa ababemdle ilifa; utsho uYehova.
Xhosa 2024 (ITestamente Entsha)
Ngako oko, yabonani, iyeza imihla, utsho uYehova, endiya kumbulala ngayo umkhosi iRabha yoonyana baka-Amon; liya kuba yimfumba yenkangala, nemizi yalo itshiswe ngomlilo; kulapho uSirayeli aya kudla ilifa leendlalifa zakhe, utsho uYehova.
Xhosa XHO96 (IBHAYIBHILE)
Kambe ke, nguwo lo umlomo kaNdikhoyo: “Niyabona, iyeza imihla endiya kuyihlabela umkhosi iRabha yama-Amon. Iya kuba yimfumba yamabhodlo, iilali zayo zitshiswe ngomlilo. Ewe, uSirayeli uya kubagxotha abo babemgxothile.” Utsho uNdikhoyo.