Jeremiah 50:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Xhosa 1902 (Incwadi Yeziba̔lo Ezingcwele 1864, 1902 (Xhosa Appleyard))
Xelani pakati kwezizwe, nishumayele, nipakamise ibanile; shumayelani, ningasitelisi; yitini: i‐Babilone ibanjiwe, u‐Bele udanisiwe, u‐Merodaki umatisiwe; izitixo zayo zidanisiwe, amadalo ayo amatisiwe.
Xhosa 1975 (IZIBHALO EZINGCWELE)
Xelani ezintlangeni, nivakalise, niphakamise ibhanile.Vakalisani, musani ukufihla; yithini, Ithinjiwe iBhabheli, uhlazekile uBhele, uqhiphuke umbilini uMerodaki, zihlazekile izithixo zabo, ziqhiphuke umbilini izigodo zabo.
Xhosa 2024 (ITestamente Entsha)
Xelani ezintlangeni, yazisani, niphakamise ibhanile; vakalisani, musani ukuzifihla; nithi, Ithinjiwe iBhabheli, uhlazekile uBhele, waqotywa uMerodaki; zihlazekile izigodo zabo, zaphukile imifanekiso yabo eqingqiweyo.
Xhosa XHO96 (IBHAYIBHILE)
“Xelani nivakalise ezintlangeni, niphakamise ibhanile niqononondise. Musani ukufihlisa, koko yithini: ‘Ithinjiwe iBhabheli; uhlazekile uBhele; uMarduki uyankwantya luloyiko. Zihlazekile izithixo zabo; ziyankwantya izinto ezingamasikizi abazinqulayo.’