John 1:33 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Xhosa 1902 (Incwadi Yeziba̔lo Ezingcwele 1864, 1902 (Xhosa Appleyard))
Ndaye ndingamazi ke: koko lowo wanditumayo ukuba ndibapitizeshe ngamanzi, oyena wati kum: Lowo usukuba ubona umoya esihla ehlala pezu kwake, nguye lo obapitizesha ngomoya oyingcwele.
Xhosa 1975 (IZIBHALO EZINGCWELE)
Bendingamazi nam; owandithumayo ukubhaptiza ngamanzi, nguye owathi kum, Othe wambona uMoya esihla ahlale phezu kwakhe, nguye lowo ubhaptiza ngoMoya oyiNgcwele.
Xhosa 2024 (ITestamente Entsha)
Ke nam bendingamazi, kodwa lowo wandithumayo ukuba ndibhaptize ngamanzi, nguye owathi kum: ‘Lowo ùbone uMoya esihla phezu kwakhe, ahlale kuye, nguye obhaptiza ngoMoya oyiNgcwele.’
Xhosa XHO96 (IBHAYIBHILE)
Ke nam bendingamazi, kodwa lowo wandithumayo ukuba ndibhaptize ngamanzi, nguye owathi kum: ‘Lowo ùbone uMoya esihla phezu kwakhe, ahlale kuye, nguye obhaptiza ngoMoya oyiNgcwele.’