Matthew 28:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Xhosa 1902 (Incwadi Yeziba̔lo Ezingcwele 1864, 1902 (Xhosa Appleyard))
Nize niye ngokukauleza, nixelele abadisipile bake ukuba uvukile ekufeni; kanjalo, bona ke, uyanandulela ukuya e‐Galili; kwa lapo niya kumbona. Bona ke, ndinixelele.
Xhosa 1975 (IZIBHALO EZINGCWELE)
Yiyani ngokukhawuleza, nibaxelele abafundi bakhe ukuthi uvukile kwabafileyo; niyabona, uyanandulela ukuya kwelaseGalili; nombona khona apho. Yabonani, ndinixelele.
Xhosa 2024 (ITestamente Entsha)
Yiyani ngokukhawuleza, nibaxelele abafundi bakhe ukuthi uvukile kwabafileyo; niyabona, uyanandulela ukuya kwelaseGalili; nombona khona apho; yabonani, ndinixelele.
Xhosa XHO96 (IBHAYIBHILE)
Khawulezani ke, niye kubaxelela abafundi bakhe okokuba uvukile kwelabafileyo. Niyabona, uyanandulela ukuya eGalili, apho niya kumbona khona. Nivile ke, ndinixelele.”