Matthew 8:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Xhosa 1902 (Incwadi Yeziba̔lo Ezingcwele 1864, 1902 (Xhosa Appleyard))
Kanjalo omnye wabadisipile bake wati kuye: Nkosi! ndivumele nditi tanci ndihambe ndiye kuncw̔aba ubawo.
Xhosa 1975 (IZIBHALO EZINGCWELE)
Uthe ke omnye wabafundi bakhe kuye, Nkosi, ndivumele ndiye kungcwaba ubawo kuqala.
Xhosa 2024 (ITestamente Entsha)
Uthe ke omnye wabafundi bakhe kuye, Nkosi, ndivumele ndiye kungcwaba ubawo kuqala.
Xhosa XHO96 (IBHAYIBHILE)
Omnye umfundi wathi kuYesu: “Nkosi, ndivumele ndiye kungcwaba ubawo kuqala.”