Nehemiah 9:32 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Xhosa 1902 (Incwadi Yeziba̔lo Ezingcwele 1864, 1902 (Xhosa Appleyard))
Ngako kaloku, Tixo wetu! utixo omkulu, onamandla, owoyikekayo, ogcinayo ucebano nobubele, mayingabi yinto encinane ebusweni bako yonke inkatazo esihlileyo tina, okumkani betu, inkosi zetu, nabaperisite betu, nabaprofite betu, nobawo betu, nabo bonke abantu bako, kuselokwexesha lokumkani be‐Asiriya kwada kwanamhla nje.
Xhosa 1975 (IZIBHALO EZINGCWELE)
Kaloku, Thixo wethu, Thixo omkhulu, oligorha, owoyikekayo, ogcina umnqophiso nenceba, mayingabi ncinane phambi kwakho yonke indiniso esiyifumeneyo thina, nookumkani bethu, nabathetheli bethu, nababingeleli bethu, nabaprofeti bethu, noobawo, nabantu bakho bonke, kususela kwimihla yookumkani baseAsiriya, kude kube yile mini.
Xhosa 2024 (ITestamente Entsha)
Ke kaloku, Thixo wethu, Thixo omkhulu, onamandla, owoyikekayo, owugcinayo umnqophiso nenceba, mabungabi ncinane phambi kwakho bonke ububi obusifikeleyo, nookumkani bethu, nabathetheli bethu, naphezu kwethu ababingeleli nabaprofeti bethu, noobawo, nabantu bakho bonke, kususela kwimihla yookumkani baseAsiriya, unanamhla.
Xhosa XHO96 (IBHAYIBHILE)
“Ngoko ke, Thixo wethu, Ngangalalandini yengangamsha, wena Thixo owoyikekayo, uwugcinayo umnqophiso wokubonelela, yijonge le nkxwaleko ingaka, ingabi yintw' engento kuwe. Nditsho iinkathazo ezasihlelayo, ezehlela ookumkani neenkokheli zethu, ababingeleli nabashumayeli, oobawo kunye nabantu bakho bebonke, ukusukela kwimihla yookumkani baseAsiriya, ukuza kuthi ga ngoku.