Ruth 4:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Xhosa 1902 (Incwadi Yeziba̔lo Ezingcwele 1864, 1902 (Xhosa Appleyard))
Baza bati bonke abantu abebesesangweni, nabadala: Singamanqi̔na. Uyehova makenze lomfazi, ongenileyo endlwini yako, njengo‐Rakele nanjengo‐Leya, abati bobabini bayaka indlu ka‐Sirayeli: mauti wena wenze ubutyebi e‐Eferata, uzuze igama e‐Beteleheme:
Xhosa 1975 (IZIBHALO EZINGCWELE)
Bathi bonke abantu abasesangweni namadoda amakhulu, Singamangqina. UYehova makamenze lo mfazi ungenayo endlwini yakho, abe njengoRakeli nanjengoLeya, abayakhayo indlu kaSirayeli bobabini, avelise amandla e-Efrata, akwenzele udumo eBhetelehem;
Xhosa 2024 (ITestamente Entsha)
Bonke abantu ababesesangweni namadoda amakhulu bathi, Singamangqina. uYehova makamenze lo mfazi ungenayo endlwini yakho, abe njengoRakeli nanjengoLeya, bona bayakhayo indlu kaSirayeli bobabini; yaye uqhuba kakuhle e-Efrata, yaye udume eBhetelehem.
Xhosa XHO96 (IBHAYIBHILE)
Amadoda amakhulu nabo bonke ababelapho ngasemasangweni bavuma bathi: “Singamangqina. *UNdikhoyo ubenga angamenza lo mfazi umthathayo afuze ooRakeli noLeya, bona bayakhayo indlu kaSirayeli. Nawe sikunqwenelela iwonga phakathi kwabemi base-Efrata, igama lakho libe nodumo eBhetelehem.