Zephaniah 2:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Xhosa 1902 (Incwadi Yeziba̔lo Ezingcwele 1864, 1902 (Xhosa Appleyard))
Esi sisixeko esivuyelelayo esibe sihlala ngokunqaba, esibe sisiti entliziyweni yaso: Ndim, akuko ongapandle kwam. Sinjanina ukuba yingci̔takalo, indawo yokubutuma kwamaṙamncwa! bonke abadlulayo ngakuso baya kwenza amakwelo, bashukumise izandla zabo.
Xhosa 1975 (IZIBHALO EZINGCWELE)
Nguwo lowo umzi obudlamkile, obuhleli ukholosile, obusithi entliziyweni yawo, Ndim kwaphela, akukho wumbi. Utheni na ukuba ube linxuwa, ube sisikhundla samarhamncwa! Bonke abadlulayo kuwo benza umsondlo, baphekuze ngesandla sabo.
Xhosa 2024 (ITestamente Entsha)
Nguwo lowo umzi onoyolo, owahlala ngokuqhutywa yintliziyo, owathi entliziyweni yawo, Ndim kwaphela, akukho wumbi; Utheni na ukuba ube senkangala, ube sisikhundla samarhamncwa! bonke abadlula kuwo baya kuvuthela impempe, bewangawangisa ngesandla.
Xhosa XHO96 (IBHAYIBHILE)
Koba njalo okwesixeko esonwabileyo, esisoloko sihleli sikhuselekile. Kaloku sona sasisithi: “Ndim ndodwa; akukho wumbi.” Ndlela le singamabobosi ngayo! Ngoku seyilikhaya lamarhamncwa. Ke abadlulayo bobetha umlozi, babambe ongezantsi.