1 Chronicles 7:16

Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)

这是什么意思?

这节经文讲述了玛迦为麦基洗德生了一个儿子,她给他起名叫珀列士;他的兄弟叫舍列设;珀列士的儿子是乌拉姆和利凯。这里主要描述了家族的传承。

儿童解释

想象一下你有一个叔叔,他有两个孩子,一个叫珀列士,另一个叫舍列设。珀列士长大后又有了两个儿子,他们分别是乌拉姆和利凯。这个故事就像你的家庭树一样,记录了每个人的名字和家人关系。

历史背景

这节经文出自历代志上第七章,是犹大国王耶胡提尔在公元前400年左右编写的,主要面向回归的以色列人。这段文字描述了家族世系,以帮助人们理解自己的根。

今日应用

在现代生活中,我们可以将这一家庭传承的概念应用到个人的职业发展上。就像珀列士和舍列设继承和发展了自己的事业一样,我们也应该努力培养下一代,并为他们提供成功的基石。

主题

家族传承圣经人物历史记录家庭关系世系谱文化背景

相关经文

Genesis 46:27Numbers 26:31-32Deuteronomy 33:17Joshua 17:5Luke 3:30

常见问题

这节经文对现代家庭有什么启示?
这节经文提醒我们,家庭中的每一代人都在延续和发展前人的事业和传统。
历代志上7章16节的背景是什么?
这段文字描述了以色列人回归后的家族谱系,以帮助人们理解自己的根源。
乌拉姆和利凯后来怎么样了?
关于他们的具体故事没有更多详细记载,但他们象征着家族传承的力量。
玛迦为什么给儿子起这样的名字?
珀列士(Peresh)可能意味着'分开'或'破土而出',舍列设(Sheresh)则可能暗示了根的含义,反映了她对未来的期望。
对比 1 Chronicles 7:16 →