bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
2 Corinthians 5
2 Corinthians 5
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 6 →
1
且吾輩知、若吾此居土屋消圮、吾有由神得建屋、非人手做者、永存于天矣。
2
蓋因吾輩欲益着吾由天之居、即以此而嘆悲、
3
惟若遇着衣、非若裸而見遇。
4
蓋吾屬此帳中輩所嘆為重者、即弗欲脫、乃欲加衣、以致屬死者沉沒于活、
5
且造吾儕為是者、乃神、賜吾輩聖神質者也、
6
即知當在身時遊離主、
7
因信而行、非得明睹、
8
以此則當莊膽、且敢情願遊離身、而面主、
9
是故或離、或面、吾輩勉務悅之、
10
蓋吾輩皆必當對 基督 之審臺、以使各獲本身所行、照其所行善惡之報。
11
吾輩既知主之驚畏、則勸人、惟吾輩明昭與神、吾亦望明昭與爾輩之內証、
12
蓋吾輩弗再自薦與汝曹、乃資汝以為吾輩取榮之機、以汝可防當面非實心取榮輩、
13
蓋吾儕若踰己即為神、若節即為汝等、
14
蓋 基督 之仁愛迫逼吾儕、因擬斯、若一為眾經死、則眾己死、
15
且 基督 為眾經死、以致生輩、非向己乃向為伊等死、且復活者、而生矣。
16
是故吾輩將來弗識何人以肉、即 基督 者吾昔以肉識之、乃今以來弗識之。
17
是以若有于 基督 者即為新造物、舊情已過、而諸情皆為新作矣。
18
且諸情皆由神、其以 基督 復和吾輩于己且賜吾儕以復和之吏職、
19
神原于 基督 復和世于己、弗算計厥罪歸伊等、且寄託吾儕、以復和之言。
20
夫吾輩則奉為 基督 之使、如神以吾而勸矣、吾輩代 基督 切請汝曹復和神、
21
蓋其以不識罪者、而作罪、欲吾輩于之為神之義矣。
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 6 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13