bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
Deuteronomy 13
Deuteronomy 13
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
← Chapter 12
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 14 →
1
且若爾等中將有先知者、或得夢者作、給兆給奇與爾。
2
而他所說與爾之兆奇、若有所應者、致他就說云、我等可從別的神類、爾未知者、而事之、
3
則爾斷勿聽那先知或那得夢者之聲、蓋神主爾等神是試爾等、使知爾肯以全心全靈愛神主爾神否也。
4
爾等宜隨從神主爾神、敬畏之、守厥誡、遵厥聲、又奉事而貼從之。
5
且那先知或得夢者、必受死、因他所說、以使爾等離神主爾神、曾攜爾出 以至比多 之地、又贖爾出奴輩之屋者、致他可刼爾離神主爾神所命爾走之道。爾當如此絕惡者去爾之間也。○
6
若爾弟兄、爾母之子、或爾子、或爾女、或居爾胸之妻、或爾友為如爾本靈者、將暗地誘爾說云、我等可去事別的神類爾連爾列祖未知者、
7
即是其周圍爾、或近於爾、或遠於爾、從地之這一邊、至於地之那一邊、其民之神類、
8
則爾斷勿從他、勿聽他、且爾眼亦勿慈憐他、勿饒他、勿隱他、
9
乃反斷然必誅他、爾親手必先落他、然後眾民之手落他以令他死、
10
又爾必當以石擊他至死、因他欲刼爾離神主爾神、曾攜爾出 以至比多 、及出奴輩之屋來者、故也。
11
時眾 以色耳以勒 將聞、而懼、又總不再行如此惡情于爾之間。○
12
且在神主爾神賜爾居之何一邑、若爾有聽說、
13
或人為惡徒輩者、出我中、又惑厥邑之人偏走、以說云、我等可去事別的神類爾未知者、
14
則爾必尋探、巡察、勤問之、而若斯卻真實、確有如此可惡之事行在爾等之間、
15
則爾斷然必當以刃打傷凡居其邑之人、其邑、與凡在其內、連屬他之牲口者、爾並必以刃盡滅之也。
16
凡有掠在彼邑之物、爾必集聚之人其街中、又以火燒彼邑、連所有掠其諸物、至盡絲毫、蓋因神主爾神也。且其邑必長遠為坵墟、不得再建矣。
17
其咒物之一絲一毫、不可沾爾手、致神主可以息厥猛怒、而憐憫爾、顯慈悲於爾、及使爾加增、照其曾誓於爾列祖、
18
即若爾將聽神主爾神之聲、守厥諸誡、為吾今日所以令爾、以行凡在神主爾神眼前為義者、之時也。
← Chapter 12
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 14 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34