bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
Esther 5
Esther 5
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 6 →
1
夫於第三日 以士得耳 着厥后衣、而站立于王室之內院、為面對王室者、而王坐于厥王位上、在殿對面室之門者。
2
王見后 以士得耳 站于院時、他則獲恩于王眼前、而王伸出手所執之金權柄向 以士得耳 。 以士得耳 遂近就而拊柄之頭。
3
時王謂之曰、后 以士得耳 也、爾願何耶。爾求、而必賜之與爾至國之一半也。
4
以士得耳 對曰、王若以之為好、則請王與 下滿 今日赴我為之而備之筵。
5
時王曰、催 下滿 行如 以士得耳 所言。王與 下滿 乃赴 以士得耳 所備之筵。○
6
夫在酒筵時、王謂 以士得耳 曰、爾之求何耶、而必賜之與爾。又爾之祈何耶、而至國之一半必驗成之。
7
時 以士得耳 對曰、我若在王之眼前獲恩、且王倘有悅以賜我所求、又成我所祈、
8
則請王及 下滿 又赴我將為之而備之筵、而我明白必如王之言而行、此我之所求、我之所祈也。○
9
當日 下滿 欣然心喜而出。惟 下滿 看 摩耳氐偕 在王門、且他不起來、又不為己而動、則滿恨向 摩耳氐偕 。
10
然 下滿 自忍禁其恨怒、回家時其使人召厥諸友、與厥妻 洗利實 、
11
而 下滿 以厥豐富之榮、厥兒女之眾、及王所以加其爵、又陞他高於王之諸公侯諸臣等事、俱說於伊等。
12
下滿 曰、又也、后 以士得耳 不凖何人同王赴他所備之筵、惟凖我一人而已。再、我與王明日亦同被請至后也。
13
但我見 如大 人 摩耳氐偕 坐于王門之時間、則此諸件與我都無何好也。
14
時厥妻 洗利寔 、與厥諸友謂之曰、宜做木架高十五肘、而明日汝說於王、致 摩耳氐偕 被掛死在彼上、然後汝欣然同王入內、赴筵也。此甚悅 下滿 、而遂使造其木架也。
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 6 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10