bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
Exodus 31
Exodus 31
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
← Chapter 30
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 32 →
1
且神主謂 摩西 曰、
2
夫我稱已名而呼 戶耳 之子 五耳以 之子、即 比撒利 屬 如大 之支也。
3
我以神之靈而滿之、於智、於明悟、於見識、又於各般工作。
4
以謀巧工、以作工於金、於銀、及於銅。
5
又於琢石並以設之、又於雕刻木料、及以行工於各般之工作也。
6
且夫我同他亦給以屬 但 之支、 亞希撒馬勒 之子、 亞何利亞百 、又凡有心術者、我賦之以智、致伊可造我凡所命爾做者。
7
即會之帳堂、証契之箱、又在其上之恩座、同帳堂之諸器皿也。
8
又其臺、與己器皿、又其純燭臺、與己諸器皿、及香之祭臺。
9
又燒獻物之祭臺、與己諸器皿、又滌盤、與其腳。
10
又供事穿之衣與為 亞倫 理祭者之聖裳、又為厥各子之衣裳、以事於理祭之職。
11
又其傳之油、與其甘香、為聖所用、照我凡所命爾者伊等必行之也。○
12
且神主謂 摩西 曰、
13
爾又道 以色耳 子輩云、爾固然必守我各安息日、以為在我爾之間為號、通爾各代又至爾可知以我乃神主、聖別爾者也。
14
故爾必守安息日、蓋是日與爾為聖、凡襲狎之者必被殺死、又凡在之行工者、是靈必被絕除離厥族也。
15
六個日可行工、惟第七日乃安息之歇、聖別為神主、凡於安息日行工、必被殺死。
16
故此 以色耳 子輩必守安息日、而守安息日通伊各代、以為永契約也。
17
是為在我與 以色耳 子輩之間、為永契、蓋在六個日內、神主創造天地、且於第七日安息、而覺安舒也。○
18
其在 西乃 嶺與 摩西 語畢後、則給之以兩碑証契、即石碑寫着以神之指矣。
← Chapter 30
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 32 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40