bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
Isaiah 51
Isaiah 51
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
← Chapter 50
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 52 →
1
爾等求索義者、慎聽也、爾等望救神主者、視爾所從被斲之塊石也、又視穴之窩、爾所從被掘也、
2
望向爾祖 亞百拉罕 及與 撒拉 為生爾者、蓋我前召 亞百拉罕 為獨一個人時、且我祝福他、而加增他也。
3
且神主將如此慰 旬 、並安 旬 之各毀所也、其將使 旬 之壙地、成似 以頓 然、並其荒地、似神主之園也、在于之將遇以喜然、以樂然、又感恩、與和之聲也。○
4
爾各種人、皆慎聽我、且爾諸國皆附耳聞我也、蓋由我有律將出去、且我審理我將使之忽出為各種人之一光也。
5
我義乃在近也、且我行救拯外出也、我手臂將以審理而伸及各種人、又其遠地將望候我、且向我手臂、伊將依賴然、而望也。
6
爾等舉目而仰望諸天、且俯看在下之地也、固然些天將如烟而散也、且此地將如衫而漸舊也、且在地之眾生、將亡如最賤之蟲、惟我之使救拯者、將永遠而存、並我之義將不致衰也。○
7
爾等知義者、心內存我律之人者、慎聽我也、勿怕人類之讒辱、並不惶伊之毀謗也。
8
蓋其蠧將壞之如在裳然、並蚯將食之如羊毛然、惟我之義、將永存也、並我使知救拯、存至世世然也。○
9
神主之手臂歟、醒也、醒也、以力自衣也、即醒如於徃舊之日、如於古世代也、爾豈非與彼打 拉下百 者同也、且與傷其龍者同也、
10
爾豈非同與前乾着其海、即大淵之水者、及使海之淵處、變成路、待爾之贖救者、得過行也。
11
神主之贖救之各人、將如此而歸也、伊將凱歌然而來至 旬 、且永樂將冠着伊首、並伊將得以喜然、以樂然、則憂悼之歎、將飛去矣。
12
我者、即我也、乃慰着爾者也、則爾何也、致怕會死的人類、與人生之子、將為似草然者也、
13
且猶忘記原造爾者、神主張伸諸天、並基斯地者也。又爾各日因暴虐者常惶、像他就要誅滅也、惟今暴虐者之猛怒何在乎。
14
夫來為救拔經被掠者、疾然而行致被掠者、不死於獄也、並致他的餅不缺也。
15
蓋我乃神主者、爾神、海浪雖大發聲、而一下靖之者、即彼也、彼之名也、乃神主者、諸軍之神也、
16
我以我言入爾口、且以我手之影、我蓋着爾、以為張開其諸天、並為置地之基、及對 旬 云、爾乃我民也。○
17
耶路撒冷 歟、自醒起也、自醒起也、爾曾由神主之手、而飲厥怒之爵、其震爵之渣、爾曾飲之、爾曾盡傾之矣。
18
從他所生之眾子、未有一個可導引之、且整他所養之眾子、未有一個可以手扶起他。
19
且此兩事曾臨爾、即敗也、與亡也、誰尚將哀歎爾、又饑荒、與刀劍、臨爾誰尚將慰爾乎。
20
爾各子困乏在各街頭、伊已偃倒、似山牛已被陷套絡、且伊滿以神主之怒、以爾神之責懲也。○
21
故此爾受苦之女曾已醉、惟非以酒者、聽此、
22
爾主者、神主、即爾神報厥民之恨者、有如此云、夫我將以震之爵、而取去離爾手、即我怒之爵之渣者、爾將不再飲之。
23
乃我將以之入暴虐待爾者之手、即伊對爾云、伏爾身待我們踐過去、則爾以背伏如地、並如街然、與行過去者之各人也。
← Chapter 50
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 52 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66