bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
/
1 Timothy 5
1 Timothy 5
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 6 →
1
勿斥耆老、惟當勸之如父、勸幼者如兄弟、
2
勸老婦如母、勸少女如姊妹、惟潔是宜、
3
真為寡婦者、當敬之、
4
寡婦有子或孫、當訓其在家先行孝道以報親、蓋此為美、可見納於上帝前、
5
真為寡婦者、獨居無倚、惟仰賴上帝、晝夜恆於祈禱、
6
寡婦若好宴樂、雖生猶死、
7
爾當以此言命之、使其無可指責也、
8
人若不顧念親族、即棄主道、較不信者惡矣、況不顧念家人乎、
9
寡婦載於册、年必六十、素為一夫之妻、
10
又當有為善之稱、如撫育子女、接待遠人、洗聖徒之足、濟受難之人、從諸善事、
11
但年幼之寡婦不可載於册、蓋彼圖宴樂、離基督之時、必欲再嫁、
12
則背前日之誓願、而自取罪也、
13
且彼好閒、遊遍鄰舍、不但好閒、亦妄論他人、專理閒事、言所不當言、
14
我故欲年幼之寡婦再嫁、生子治家、免敵得詬辱之機會、
15
蓋彼中已有轉從 撒但 者、
16
信主之人、無論男女、若家有寡婦、則當濟之、勿累教會、使教會得濟真為寡婦者、○
17
善治教會之長老、當倍加尊敬、其勞於傳教訓人、敬之當更切、
18
經云、碾穀之牛、勿籠其口、又曰、工得其值、宜也、○
19
有訟長老、若無二三證者、勿聽之、
20
人有罪、當於眾前責之、使他人亦有所懼、
21
我於上帝及主耶穌基督、並被選之天使前、命爾守此言、勿先有成見、凡事勿偏視人、○
22
勿輕為人行按手之禮、勿與人共罪、己必守潔、
23
勿常飲水、可少飲酒、為爾脾弱及身多病之故也、
24
有人犯罪、其罪明顯、如先至案前受審判、有人犯罪、其罪如在後隨之者、
25
人之善事亦然、有善事明顯者、其不明顯者、亦終不能隱、
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 6 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6