bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
/
2 Kings 1
2 Kings 1
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 2 →
1
亞哈 死後、 摩押 人叛 以色列 國、
2
亞哈謝 在 撒瑪利亞 、由樓欄墜下致病、遣使者曰、爾往問 以革倫 之神 巴力西卜 、我此病得愈否、
3
主之使者諭 提斯比 人 以利亞 曰、爾起、迎 撒瑪利亞 王之使者、謂之曰、 以色列 中豈無天主、爾曹乃往問 以革倫 之神 巴力西卜 乎、
4
故主如是云、爾寢於床、不得再下、爾必死矣、 以利亞 遂往、
5
使者返見王、王曰、爾何遽返、
6
曰、有人迎我、告我曰、可返見遣爾之王、告之曰、主如是云、 以色列 中豈無天主、爾乃遣人往問 以革倫 之神 巴力西卜 乎、故主如是云、爾寢於床、不得再下、爾必死矣、
7
曰、迎爾而以此言告爾者、其人之形狀如何、
8
曰、身衣毛衣、腰繫革帶、王曰、斯乃 提斯比 人 以利亞 也、
9
遂遣五十夫長與其五十人、往見 以利亞 、既至、見 以利亞 坐於山巔、謂之曰、神人、王命爾下、
10
以利亞 對五十夫長曰、我果為神人、願火自天降、燬爾及爾之五十人、於是有火自天降、燬五十夫長及其五十人、
11
王再遣五十夫長及其五十人、往見 以利亞 、 既至、 謂之曰、神人、王命爾速下、
12
以利亞 對曰、我果為神人、願火自天降、燬爾及爾之五十人、於是有神火自天而降、燬五十夫長及其五十人、
13
王三遣五十夫長及其五十人、此三遣之五十夫長既至、登山屈膝、跪於 以利亞 前、懇求曰、神人歟、乞以我之命、及此爾僕五十人之命為寶、
14
前者火自天降、燬五十夫長二人、及其所率者各五十人、今乞以我命為寶、
15
主之使者告 以利亞 曰、爾偕之下、勿懼之、 以利亞 遂起、偕之下、至王前、
16
謂王曰、主如是云、爾遣人問 以革倫 之神 巴力西卜 、 以色列 中豈無天主可問其言乎、故爾寢於床、不得再下、爾必死矣、
17
王果死、如 以利亞 所傳主之言、王無子、弟 約蘭 繼之為王、事在 猶大 王 約沙法 子 約蘭 二年、
18
亞哈謝 其餘之事、凡其所行、俱載於 以色列 列王記、
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25