bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
/
Ephesians 5
Ephesians 5
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 6 →
1
爾為天主所愛之子、當效天主、
2
當以愛而行、如基督愛我儕、為我儕舍身、獻己於天主、為馨香之祭、
3
凡姦淫及諸污穢、與貪婪之事、在爾中即言之亦不可、蓋聖徒宜然也、
4
淫詞、妄言、戲謔、亦非所宜、莫若稱謝 主恩 、
5
因爾知凡姦淫者、污穢者、貪婪者、於基督及天主之國無分、貪婪者與拜偶像者無異也、
6
勿為人之虛言所誘、蓋緣如此之事、天主怒、臨於不信從之人、
7
故勿與之同群、
8
爾昔為暗、今信主而為光、當如光明之人而行、
9
聖神所結之果、乃仁與義與誠、
10
當察何者為主所悅之事、
11
暗昩無益之事、勿與人同行、惟當責之、
12
因彼暗中所行者、即言之亦可恥、
13
然諸事既被照 被照原文作被責 於光必顯露、凡顯露者即為光所照、 凡顯露者即為光所照原文作凡被顯者即光
14
故云寢者當醒、由死而起、則基督必光照爾、○
15
慎爾所行、勿效無智者、宜效智者、
16
今時有患難、當惜光陰、
17
故勿為愚者、當明主之旨、
18
勿醉酒、酒使人放肆無節、惟當感以聖神、
19
當以歌章、頌詞、神賦、彼此對語、口唱心和、而讚美主、
20
凡事奉我主耶穌基督名、恆謝父天主、
21
當畏天主、彼此相服、○
22
婦歟、爾當服夫如服主、
23
蓋夫為婦之首、如基督為教會之首、為 教會 全體之救主、
24
教會服基督、婦凡事服夫、亦當如是、
25
夫歟、爾當愛婦、如基督愛教會、為教會舍己、
26
以水之洗與道而潔之、使之成聖、
27
俾立於己前為榮耀之教會、無瑕垢縐容等類之疵、乃聖潔純全無玷、
28
夫當愛婦如己身、愛婦即愛己、
29
從未有人惡己身者、乃保之養之、如主之保養教會、
30
我儕為主身之肢體骨肉、 經云、
31
故人離父母、好合其妻、二者成為一體、
32
此奧妙大矣、我引之以指基督與教會、
33
然爾曹各當愛其妻如己、婦亦當敬其夫、
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 6 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6