1 Chronicles 1:37 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
流珥 的儿子是 拿哈 、 谢拉 、 沙玛 和 米撒 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
流珥 子 拿轄 、 謝拉 、 沙瑪 、 米撒 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
流珥 的兒子是 拿轄 、 西喇 、 沙馬 、 米撒 、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
流珥 的兒子是 拿哈 、 謝拉 、 沙瑪 、 米撒 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛和米撒。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
流珥 子、 拿哈 、 謝拉 、 沙瑪 、 米撒 、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
流耳 子 拿轄 、 西喇 、 沙馬 、 米撒 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
流珥 的兒子是 拿哈 、 謝拉 、 沙瑪 和 米撒 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
流珥的兒子是拿哈、謝拉、沙瑪和米撒。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
流珥 的儿子是 拿哈 、 谢拉 、 沙玛 和 米撒 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
流珥 的兒子是 拿哈 、 謝拉 、 沙瑪 和 米撒 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
流珥 的儿子是 拿哈 、 谢拉 、 沙玛 、 米撒 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
流珥 的兒子是 拿哈 、 謝拉 、 沙瑪 和 米撒 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
流珥 的儿子是 拿哈 、 谢拉 、 沙玛 和 米撒 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
流珥 是 拿哈 、 謝拉 、 沙瑪 、 米撒 各部族的祖先。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
流珥 係 拿哈 、 謝拉 、 沙瑪 、 米撒 各宗族个祖先。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
流珥 的兒子是 拿哈 、 謝拉 、 沙瑪 和 米撒 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
琉以勒 之子乃 拿下得 、 西拉 、 沙馬 、及 米撒 也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
流珥 的儿子是 拿哈 、 谢拉 、 沙玛 、 米撒 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
流珥 的子有 拿哈 、 謝拉 、 沙瑪 ,及 米撒 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Liû-ní ê kiáⁿ ū Ná-hap, Siā-la, Sa-má, kap Bí-sat.
Chinese Traditional ERV 2006
流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛和米撒。