1 Chronicles 10:1 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
非利士 人与 以色列 人交战, 以色列 人败逃,许多人在 基利波 山被杀。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
非利士 人與 以色列 人戰、 以色列 人遁於 非利士 人前、在 基利波阿 基利波阿又作吉博下同 山、被殺者眾、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
非利士 人與 以色列 人爭戰、 以色列 人在 非利士 人面前逃跑、在 吉博 山有許多人被殺仆倒。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
非利士 人與 以色列 人爭戰, 以色列 人在 非利士 人面前逃跑,在 基利波山 有被殺仆倒的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
非利士人攻打以色列人;以色列人从非利士人面前逃跑,在基利波山上阵亡的人很多。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
非利士 人與 以色列 人戰、 以色列 人遁、在 基利波 山、見殺而仆、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
非利士 人攻 以色列 族、 以色列 族敗北、亡於 吉破 山。
Chinese Bible CCB (Traditional)
非利士 人與 以色列 人交戰, 以色列 人敗逃,許多人在 基利波 山被殺。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
非利士人攻打以色列人;以色列人從非利士人面前逃跑,在基利波山上陣亡的人很多。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
非利士 人与 以色列 人争战, 以色列 人从 非利士 人面前逃跑,被杀的人倒在 基利波 山上。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
非利士 人與 以色列 人爭戰, 以色列 人從 非利士 人面前逃跑,被殺的人倒在 基利波 山上。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
非利士 人与 以色列 人争战, 以色列 人在 非利士 人面前逃跑,在 基利波山 有被杀仆倒的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
非利士 人攻打 以色列 。 以色列 人在 非利士 人面前逃跑,很多人 在 基利波山 被殺仆倒。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
非利士 人攻打 以色列 。 以色列 人在 非利士 人面前逃跑,很多人 在 基利波山 被杀仆倒。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
非利士 人跟 以色列 人在 基利波山 打仗。很多 以色列 人被殺;剩下的人,包括 掃羅 和他的兒子們都逃跑了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
非利士 人㧯 以色列 人在 基利波 山相㓾。當多 以色列 人被人㓾死;無死个人,包含 掃羅 㧯佢該兜孻仔,全部逃走。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
非利士 人攻打 以色列 。 以色列 人在 非利士 人面前逃跑,很多人 在 基利波山 被殺仆倒。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫 腓利色氐亞 人輩攻戰 以色耳 、 以色耳 逃走于 腓利色氐亞 輩之前、而落死在其 勒波亞 之山。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
非利士 人与 以色列 人争战, 以色列 人在 非利士 人面前逃跑,在 基利波山 有被杀仆倒的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
非利士 人及 以色列 人佇 基利波山 交戰; 以色列 人死真多,戰敗逃走。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hui-lī-sū -lâng kap Í-sek-lia̍t -lâng tī Ki-lī-pho-soaⁿ kau-chiàn; Í-sek-lia̍t -lâng sí chin chōe, chiàn-pāi tô-cháu.
Chinese Traditional ERV 2006
非利士人与以色列人在基利波山开仗。以色列人战败溃退,很多人被杀。