1 Chronicles 10:2 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
非利士 人穷追 扫罗 及其众子,杀了 扫罗 的儿子 约拿单 、 亚比拿达 和 麦基舒亚 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
非利士 人追 掃羅 、與其三子、殺 掃羅 三子 約拿單 、 亞比拿達 、 麥基舒亞 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
非利士 人追上 掃羅 和他的兒子、就殺了 掃羅 的兒子 約拿單 、和 亞庇拿達 、並 麥基舒亞 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
非利士 人緊追 掃羅 和他兒子們,就殺了 掃羅 的兒子 約拿單 、 亞比拿達 、 麥基舒亞 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
非利士人紧紧地追赶扫罗和他的儿子;非利士人杀了扫罗的儿子约拿单、亚比拿达和麦基舒亚。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
非利士 人急追 掃羅 及其子、殺其三子、 約拿單 、 亞比拿達 、 麥基舒亞 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
非利士 人追襲 掃羅 、及其眾子、殺 掃羅 子 約拿單 、 亞庇拿撻 、 麥基舒亞 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
非利士 人窮追 掃羅 及其眾子,殺了 掃羅 的兒子 約拿單 、 亞比拿達 和 麥基舒亞 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
非利士人緊緊地追趕掃羅和他的兒子;非利士人殺了掃羅的兒子約拿單、亞比拿達和麥基舒亞。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
非利士 人追上 扫罗 和他的儿子们, 非利士 人杀死了 扫罗 的儿子 约拿单 、 亚比拿达 和 麦基舒亚 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
非利士 人追上 掃羅 和他的兒子們, 非利士 人殺死了 掃羅 的兒子 約拿單 、 亞比拿達 和 麥基舒亞 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
非利士 人紧追 扫罗 和他儿子们,就杀了 扫罗 的儿子 约拿单 、 亚比拿达 、 麦基舒亚 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
非利士 人緊追 掃羅 和他的兒子,殺了 掃羅 的兒子 約拿單 、 亞比拿達 、 麥基‧舒亞 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
非利士 人紧追 扫罗 和他的儿子,杀了 扫罗 的儿子 约拿单 、 亚比拿达 、 麦基.舒亚 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
但 非利士 人追上 掃羅 和他的兒子們,殺了 約拿單 、 亞比拿達 ,和 麥基‧舒亞 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
非利士 人逐到 掃羅 㧯佢該兜孻仔,㓾掉 約拿單 、 亞比拿達 㧯 麥基‧舒亞 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
非利士 人緊追 掃羅 和他的兒子,殺了 掃羅 的兒子 約拿單 、 亞比拿達 、 麥基‧舒亞 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
腓利色氐亞 輩緊趕 掃羅 、與其之子、且 腓利色氐亞 殺 掃羅 之子 若拿但 、及 亞比拿大百 、及 馬勒其書亞 也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
非利士 人紧追 扫罗 和他儿子们,就杀了 扫罗 的儿子 约拿单 、 亚比拿达 、 麦基舒亚 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
非利士 人追趇 掃羅 及伊許個子,刣死 掃羅 三個子 約拿單 、 亞比拿達 ,及 麥基‧舒亞 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hui-lī-sū -lâng tui-jip Sò-lô kap i hiah-ê kiáⁿ, thâi-sí Sò-lô saⁿ ê kiáⁿ Iok-ná-tan, A-pí-ná-ta̍t, kap Be̍k-ki Su-a.
Chinese Traditional ERV 2006
非利士人跟在扫罗和他的儿子们的后面紧追不舍,杀死了约拿单、亚比拿达和麦基舒亚。