1 Chronicles 11:10 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以下是 大卫 手下众勇士的统领,他们和 以色列 百姓竭力拥护 大卫 做王,正如耶和华对 以色列 的应许。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以下記從 大衛 之勇士最著者、皆助之得國、偕 以色列 眾立之為王、循主諭 以色列 之命、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以下記錄跟隨 大衛 的勇士的首領、就是照著主吩咐 以色列 人的話、幫助他得國、與 以色列 人一同立他作王的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以下記錄跟隨 大衛 勇士的首領,就是奮勇幫助他得國、照着耶和華吩咐 以色列 人的話、與 以色列 人一同立他作王的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以下这些人是大卫众勇士的首领,就是全力帮助他得国的,又与以色列人照着耶和华对以色列人所说的话一同立他作王。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
從 大衛 之勇士、為首者有力於其國、與 以色列 眾立之為王、循耶和華諭 以色列 之命、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
大闢 所轄之傑士、與 以色列 族眾、鞏固其國、立之為王、循 耶和華 所諭 以色列 族之命、
Chinese Bible CCB (Traditional)
以下是 大衛 手下眾勇士的統領,他們和 以色列 百姓竭力擁護 大衛 做王,正如耶和華對 以色列 的應許。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以下這些人是大衛眾勇士的首領,就是全力幫助他得國的,又與以色列人照著耶和華對以色列人所說的話一同立他作王。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这些是 大卫 勇士们的首领,就是与全 以色列 一同极力拥护他王权的人,他们照着耶和华所应许 以色列 的,立他为王。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這些是 大衛 勇士們的首領,就是與全 以色列 一同極力擁護他王權的人,他們照著耶和華所應許 以色列 的,立他為王。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以下记录跟随 大卫 勇士的首领,就是奋勇帮助他得国、照着耶和华吩咐 以色列 人的话、与 以色列 人一同立他作王的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以下是跟隨 大衛 勇士的領袖;他們奮勇幫助他得到國度,並照著耶和華吩咐 以色列 的話,與 以色列 眾人一同立他作王。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以下是跟随 大卫 勇士的领袖;他们奋勇帮助他得到国度,并照着耶和华吩咐 以色列 的话,与 以色列 众人一同立他作王。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
以下是 大衛 手下著名勇士的名單。他們和其餘的 以色列 人擁立 大衛 為王,正如上主所應許的。他們又鞏固 大衛 的王國。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
下背係 大衛 手下有名勇士个名單。佢等㧯其他个 以色列 人膏油立 大衛 做王,就像上主所應許个;幫助 大衛 堅固王國个也係佢等。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以下是跟隨 大衛 勇士的領袖;他們奮勇幫助他得到國度,並照着耶和華吩咐 以色列 的話,與 以色列 眾人一同立他作王。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
今說 大五得 諸大勇人之首者幾人、伊等乃與眾 以色耳 人、而自堅相助他、得國、立他為王、照神主論及 以色耳 之言。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以下记录跟随 大卫 勇士的首领,就是奋勇帮助他得国、照着耶和华吩咐 以色列 人的话、与 以色列 人一同立他作王的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
下面諸個是 大闢 的勇士的領袖;𪜶全力擁護 大闢 得著王權,嘛及 以色列 眾人照上主對 以色列 的應允設立伊作王。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ē-bīn chiah-ê sī Tāi-pi̍t ê ióng-sū ê léng-siù; in choân-le̍k ióng-hō͘ Tāi-pi̍t tit-tio̍h ông-koân, mā kap Í-sek-lia̍t chèng-lâng chiàu Siōng Chú tùi Í-sek-lia̍t ê èng-ún siat-li̍p i choh-ông.
Chinese Traditional ERV 2006
以下是大卫手下的著名勇士。他们与全体以色列人一起,有力地支持了大卫的王权,使之威临天下;这也是主所应许的。