1 Chronicles 12:39 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们在那里与 大卫 一起吃喝了三天,因为他们的亲族为他们预备了食物。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
在 希伯崙 原文作在彼 與 大衛 偕居三日、且同筵宴、蓋其同族兄弟為備食物、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們在那裏三日與 大衛 一同筵宴、因為他們的族弟兄給他們豫備下飲食。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們在那裏三日,與 大衛 一同吃喝,因為他們的族弟兄給他們預備了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们在那里三天,与大卫在一起吃喝,因为他们的亲族给他们预备好了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
眾與 大衛 偕居三日、式飲式食、蓋其昆弟為之備具也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
與 大闢 偕、歷至三日、式飲式食、蓋其同宗曾備食物。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們在那裡與 大衛 一起吃喝了三天,因為他們的親族為他們預備了食物。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們在那裡三天,與大衛在一起吃喝,因為他們的親族給他們預備好了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们在那里三天,与 大卫 一同吃喝,他们的族兄弟为他们预备了一切。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們在那裡三天,與 大衛 一同吃喝,他們的族兄弟為他們預備了一切。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们在那里三日,与 大卫 一同吃喝,因为他们的族弟兄给他们预备了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們在那裏三日,與 大衛 一同吃喝,因為他們同族的弟兄已經為他們預備好了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们在那里三日,与 大卫 一同吃喝,因为他们同族的弟兄已经为他们预备好了。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們在那裏三日,與 大衛 一同吃喝,因為他們同族的弟兄已經為他們預備好了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊等俱在彼處同 大五得 三日飲食、蓋伊等之弟兄們已備便供給伊等。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们在那里三日,与 大卫 一同吃喝,因为他们的族弟兄给他们预备了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶佇遐及 大闢 做夥三日,亦食亦飲,因為𪜶的親族攏給𪜶備辦好勢。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In tī hia kap Tāi-pi̍t chòe-hé saⁿ ji̍t, ia̍h-chia̍h-ia̍h-lim, in-ūi in ê chhin-cho̍k lóng kā in pī-pān hó-sè.
Chinese Traditional ERV 2006
大卫与部下欢宴三天,大排筵席,各家族负责供给。