1 Chronicles 15:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是, 利未 人指派 约珥 的儿子 希幔 和他的亲族 比利迦 的儿子 亚萨 ,以及他的亲族 米拉利 的后代 古沙雅 的儿子 以探 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
於是 利未 人使 約珥 子 希幔 、與族中 比利家 子 亞薩 、及同族 米拉利 子孫中 古沙雅 子 以探 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是 利未 人派 約珥 的兒子 希慢 、和他族弟兄中的 比里家 的兒子 亞薩 、並他們同族 米喇里 的子孫裏 古沙雅 的兒子 以探 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
於是 利未 人派 約珥 的兒子 希幔 和他弟兄中 比利家 的兒子 亞薩 ,並他們族弟兄 米拉利 子孫裏 古沙雅 的兒子 以探 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是利未人指派了约珥的儿子希幔和他的亲族中比利家的儿子亚萨,以及他们的亲族米拉利的子孙中古沙雅的儿子以探。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
利未 人遂立 約珥 子 希幔 、與其昆弟 比利家 子 亞薩 、及其同宗 米拉利 裔、 古沙雅 子 以探 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
利未 人使 約耳 子 希慢 、及同宗 比哩家 子 亞薩 、 米喇哩 後裔、 古沙雅 子 以探 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是, 利未 人指派 約珥 的兒子 希幔 和他的親族 比利迦 的兒子 亞薩 ,以及他的親族 米拉利 的後代 古沙雅 的兒子 以探 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是利未人指派了約珥的兒子希幔和他的親族中比利家的兒子亞薩,以及他們的親族米拉利的子孫中古沙雅的兒子以探。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
利未 人就指派了 约珥 的儿子 希幔 和他的族兄弟 比利迦 的儿子 亚萨 ,以及他们的族兄弟 米拉利 子孙中 古沙雅 的儿子 伊坦 ;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
利未 人就指派了 約珥 的兒子 希幔 和他的族兄弟 比利迦 的兒子 亞薩,以及他們的族兄弟 米拉利 子孫中 古沙雅 的兒子 伊坦 ;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是 利未 人派 约珥 的儿子 希幔 和他弟兄中 比利家 的儿子 亚萨 ,并他们族弟兄 米拉利 子孙里 古沙雅 的儿子 以探 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是 利未 人派 約珥 的兒子 希幔 和他弟兄中 比利家 的兒子 亞薩 ,以及他們同族弟兄 米拉利 子孫裏 古沙雅 的兒子 以探 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是 利未 人派 约珥 的儿子 希幔 和他弟兄中 比利家 的儿子 亚萨 ,以及他们同族弟兄 米拉利 子孙里 古沙雅 的儿子 以探 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們從擅長歌唱的宗族選出以下的人來打銅鈸: 約珥 的兒子 希幔 、他的親戚 比利家 的兒子 亞薩 ,和 米拉利 族 古沙雅 的兒子 以探 。他們又選出以下的 利未 人來彈高音的豎琴,以配合銅鈸;這些人是 撒迦利雅 、 雅薛 、 示米拉末 、 耶歇 、 烏尼 、 以利押 、 瑪西雅 、 比拿雅 。 他們也選出彈低音豎琴的 利未 人;這些人是 瑪他提雅 、 以利斐利戶 、 彌克尼雅 、 亞撒西雅 ,和聖殿守衛— 俄別‧以東 和 耶利 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等對當會唱歌个宗族選出以下个人來打銅鑇仔: 約珥 个孻仔 希幔 、佢个親戚 比利家 个孻仔 亞薩 ,㧯 米拉利 族 古沙雅 个孻仔 以探 。佢等又選出以下个 利未 人來彈高音个豎琴,配合銅鑇仔;這兜人係 撒迦利雅 、 雅薛 、 示米拉末 、 耶歇 、 烏尼 、 以利押 、 比拿雅 、 瑪西雅 。 佢等也選出彈低音豎琴个 利未 人;這兜人係 瑪他提雅 、 以利斐利戶 、 彌克尼雅 、 亞撒西雅 ,並聖殿守衛 — 俄別‧以東 㧯 耶利 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是 利未 人派 約珥 的兒子 希幔 和他弟兄中 比利家 的兒子 亞薩 ,以及他們同族弟兄 米拉利 子孫裏 古沙雅 的兒子 以探 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
利未 班人遂設 若以勒 之子 希滿 、又厥弟兄們中 比利其亞 之子 亞撒弗 、又在伊等之弟兄們、 米拉利子 輩 古帥亞 之子 以但 、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是 利未 人派 约珥 的儿子 希幔 和他弟兄中 比利家 的儿子 亚萨 ,并他们族弟兄 米拉利 子孙里 古沙雅 的儿子 以探 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
利未 人就派 約珥 的子 希幔 ,伊的親成 比利加 的子 亞薩 ,及𪜶的親族 米拉利 的子孫中 古沙雅 的子 以探 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lī-bī -lâng chiū phài Iok-ní ê kiáⁿ Hi-bān, i ê chhin-chiâⁿ Pí-lī-ka ê kiáⁿ A-sat, kap in ê chhin-cho̍k Bí-la-lī ê kiáⁿ-sun tiong Kó͘-sa-ngá ê kiáⁿ Í-thàm.
Chinese Traditional ERV 2006
于是,利未人选派了约珥的儿子希幔和他的族人比利家的儿子亚萨及古沙雅的儿子以探。以探是米拉利宗族人。