1 Chronicles 15:18 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
协助他们的亲族有 撒迦利雅 、 雅薛 、 示米拉末 、 耶歇 、 乌尼 、 以利押 、 比拿雅 、 玛西雅 、 玛他提雅 、 以利斐利户 、 弥克尼雅 ,以及守门的 俄别·以东 和 耶利 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其次更有同族 撒迦利雅 、 便雅薛 、 示米拉末 、 耶歇 、 烏尼 、 以利押 、 比拿雅 、 瑪西雅 、 瑪他提雅 、 以利斐利戶 、 彌克尼雅 、並守門者 俄別以東 與 耶葉 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
其次還有他們的族弟兄、就是 撒加利亞 、 便雅泄 、 示米喇末 、 耶歇 、 鳥尼 、 以利押 、 比拿雅 、 馬西雅 、 馬他提亞 、 以利非勒 、 彌克尼亞 、並把守門的 阿別以東 和 耶葉 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
其次還有他們的弟兄 撒迦利雅 、 便雅薛 、 示米拉末 、 耶歇 、 烏尼 、 以利押 、 比拿雅 、 瑪西雅 、 瑪他提雅 、 以利斐利戶 、 彌克尼雅 ,並守門的 俄別‧以東 和 耶利 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
和他们一起的还有作第二班的,他们的亲族:撒迦利雅、便、雅薛、示米拉末、耶歇、乌尼、以利押、比拿雅、玛西雅、玛他提雅、以利斐利户、弥克尼雅,以及守门的俄别.以东和耶利。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其次、昆弟 撒迦利雅 、 便 、 雅薛 、 示米拉末 、 耶歇 、 烏尼 、 以利押 、 比拿雅 、 瑪西雅 、 瑪他提雅 、 以利斐利戶 、 彌克尼雅 、閽人 俄別以東 、 耶利 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
更有同宗之次者、 撒加利亞 、 便雅泄 、 示米喇末 、 耶歇 、 烏尼 、 以利押 、 庇拿雅 、 馬西雅 、 馬得底 、 以利非勒 、 墨尼亞 、與閽者 阿伯以東 、 耶葉 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
協助他們的親族有 撒迦利雅 、 雅薛 、 示米拉末 、 耶歇 、 烏尼 、 以利押 、 比拿雅 、 瑪西雅 、 瑪他提雅 、 以利斐利戶 、 彌克尼雅 ,以及守門的 俄別·以東 和 耶利 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
和他們一起的還有作第二班的,他們的親族:撒迦利雅、便、雅薛、示米拉末、耶歇、烏尼、以利押、比拿雅、瑪西雅、瑪他提雅、以利斐利戶、彌克尼雅,以及守門的俄別.以東和耶利。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
其次是与他们一起的族兄弟: 撒迦利亚 、 雅阿基业 、 示米拉莫 、 耶希业 、 乌尼 、 以利押 、 比纳雅 、 玛西雅 、 玛塔提雅 、 以利斐利户 、 弥克尼雅 ,以及门卫 俄别·以东 和 耶伊列 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
其次是與他們一起的族兄弟: 撒迦利亞 、 雅阿基業 、 示米拉莫 、 耶希業 、 烏尼 、 以利押 、 比納雅 、 瑪西雅 、 瑪塔提雅 、 以利斐利戶 、 彌克尼雅,以及門衛 俄別·以東 和 耶伊列 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
其次还有他们的弟兄 撒迦利雅 、 便雅薛 、 示米拉末 、 耶歇 、 乌尼 、 以利押 、 比拿雅 、 玛西雅 、 玛他提雅 、 以利斐利户 、 弥克尼雅 ,并守门的 俄别·以东 和 耶利 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
其次還有跟隨他們的弟兄 撒迦利雅 、 便‧雅薛 、 示米拉末 、 耶歇 、 烏尼 、 以利押 、 比拿雅 、 瑪西雅 、 瑪他提雅 、 以利斐利戶 、 彌克尼雅 ,以及門口的守衛 俄別‧以東 和 耶利 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
其次还有跟随他们的弟兄 撒迦利雅 、 便.雅薛 、 示米拉末 、 耶歇 、 乌尼 、 以利押 、 比拿雅 、 玛西雅 、 玛他提雅 、 以利斐利户 、 弥克尼雅 ,以及门口的守卫 俄别.以东 和 耶利 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
其次還有跟隨他們的弟兄 撒迦利雅 、 便‧雅薛 、 示米拉末 、 耶歇 、 烏尼 、 以利押 、 比拿雅 、 瑪西雅 、 瑪他提雅 、 以利斐利戶 、 彌克尼雅 ,以及門口的守衛 俄別‧以東 和 耶利 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又同他者、厥弟兄屬第二等者、 西加利亞 、及 便 、及 牙亞西以勒 、及 是米拉摩得 、及 耶希以勒 、及 五尼 、及 以利亞百 、及 比那以亞 、及 馬亞西亞 、及 馬氐弟亞 、及 以利非勒 、及 米革尼亞 、及 亞百得以多麥 、及 耶以勒 、為門吏輩也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
其次还有他们的弟兄 撒迦利雅 、 便雅薛 、 示米拉末 、 耶歇 、 乌尼 、 以利押 、 比拿雅 、 玛西雅 、 玛他提雅 、 以利斐利户 、 弥克尼雅 ,并守门的 俄别‧以东 和 耶利 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
第二班有𪜶的親族 撒迦利亞 、 雅薛 、 示米拉末 、 耶歇 、 烏尼 、 以利押 、 比拿雅 、 瑪西雅 、 瑪他提雅 、 以利斐利戶 、 彌克尼雅 ,以及顧門的 俄別‧以東 及 耶利 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tē-jī pan ū in ê chhin-cho̍k Sat-ka-lī-a, Ngá-sih, Sī-bí-la-boa̍t, Iâ-hiat, O͘-nî, Í-lī-ap, Pí-ná-ngá, Má-se-ngá, Má-tha-thê-ngá, Í-lī-hui-lī-hō͘, Bî-khek-nî-ngá, í-ki̍p kò͘-mn̂g ê Gô-pia̍t Í-tong kap Iâ-lī.
Chinese Traditional ERV 2006
此外,还有他们的族人撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、乌尼、以利押、比拿雅、玛西雅、玛他提雅、以利斐利户、弥克尼雅和圣殿守卫俄别以东、耶利。