1 Chronicles 15:23 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
比利迦 和 以利加拿 负责看守约柜。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
比利家 、 以利加拿 、守匱前之門、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
比里家 、 以利迦拿 、把守約櫃前的門。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
比利家 、 以利加拿 是 約 櫃前守門的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
比利家、以利加拿作看守约柜的人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
比利家 、 以利加拿 為閽、以守匱、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
比哩家 、 以利迦拿 、司匱前之閽。
Chinese Bible CCB (Traditional)
比利迦 和 以利加拿 負責看守約櫃。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
比利家、以利加拿作看守約櫃的人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
比利迦 和 以利加拿 是看守约柜的门卫。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
比利迦 和 以利加拿 是看守約櫃的門衛。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
比利家 、 以利加拿 是 约 柜前守门的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
比利家 和 以利加拿 是約櫃的守衛。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
比利家 和 以利加拿 是约柜的守卫。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
比利家 、 以利加拿 ,以及 俄別‧以東 和 耶希亞 被選出來看守約櫃。 示巴尼 、 約沙法 、 拿坦業 、 亞瑪賽 、 撒迦利雅 、 比拿雅 ,和 以利以謝 等祭司被選出來在約櫃前吹號。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
比利家 、 以利加拿 ,還有 俄別‧以東 㧯 耶希亞 受派看守約櫃。 示巴尼 、 約沙法 、 拿坦業 、 亞瑪賽 、 撒迦利雅 、 比拿亞 、㧯 以利以謝 這兜祭司受派在上帝个約櫃前歕喇叭。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
比利家 和 以利加拿 是約櫃的守衛。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
比利其亞 、及 以勒加拿 、為門吏守約箱。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
比利家 、 以利加拿 是 约 柜前守门的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
比利加 及 以利加拿 是約櫃的守衛。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Pí-lī-ka kap Í-lī-ka-ná sī iok-kūi ê siú-ōe.
Chinese Traditional ERV 2006
比利家、以利加拿和俄别以东、耶希亚受命担任约柜的守卫,祭司示巴尼、约沙法、拿坦业、亚玛赛、撒迦利雅、比拿亚、以利以谢等人在约柜前吹号。