1 Chronicles 15:26 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华上帝恩待抬约柜的 利未 人,他们就献上七头公牛和七只公羊为祭物。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
天主祐舁主約匱之 利未 人、眾遂以牡犢七、牡羊七、獻為祭、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
天主保佑抬約櫃 利未 人、他們就獻公牛七隻、公羊七隻為祭。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
神賜恩與擡耶和華約櫃的 利未 人,他們就獻上七隻公牛,七隻公羊。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
神帮助了那些抬耶和华约柜的利未人,他们就献上七头公牛和七只公绵羊。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
因上帝助舁耶和華約匱之 利未 人、則獻牡犢七、牡羊七為祭、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
舁 耶和華 法匱之 利未 人、既蒙上帝眷祐、則獻犢七、羊七、以為祭祀。
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華上帝恩待抬約櫃的 利未 人,他們就獻上七頭公牛和七隻公羊為祭物。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
神幫助了那些抬耶和華約櫃的利未人,他們就獻上七頭公牛和七隻公綿羊。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
神帮助那些抬耶和华约柜的 利未 人,他们就祭献了七头公牛和七只公绵羊。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
神幫助那些抬耶和華約櫃的 利未 人,他們就祭獻了七頭公牛和七隻公綿羊。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
上帝赐恩与抬耶和华约柜的 利未 人,他们就献上七只公牛,七只公羊。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
上帝賜恩給抬耶和華約櫃的 利未 人,他們就獻上七頭公牛,七隻公羊。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
上帝赐恩给抬耶和华约柜的 利未 人,他们就献上七头公牛,七只公羊。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們獻上七頭公牛和七隻綿羊作牲祭,為要保證上帝會幫助抬約櫃的 利未 人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
因為上帝幫助扛約櫃个 利未 人,佢等就獻七隻牛牯㧯七隻綿羊牯來做牲祭。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
神賜恩給抬耶和華約櫃的 利未 人,他們就獻上七頭公牛、七隻公羊。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且神主助帶神主約箱之 利未 輩時、伊等則獻公牛七頭、與公羊七頭也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
神赐恩与抬耶和华约柜的 利未 人,他们就献上七只公牛,七只公羊。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上帝幫贊扛約櫃的 利未 人,𪜶就獻公的牛七隻,公的羊七隻。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng-tè pang-chān kng iok-kūi ê Lī-bī -lâng, in chiū hiàn kang ê gû chhit chiah, kang ê iûⁿ chhit chiah.
Chinese Traditional ERV 2006
他们献上了七头公牛和七只公羊作牲祭,因为上帝赐福抬主的约柜的利未人。