1 Chronicles 16:1 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
众人把上帝的约柜抬进去,安放在 大卫 所搭的帐幕里,然后在上帝面前献上燔祭和平安祭。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
眾舁天主之匱、置於 大衛 為匱所張之幕中、獻火焚祭與平安祭於天主前、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
眾人將主的約櫃取進 大衛 為約櫃支的帳幕、安放在其中、就在天主面前獻燔祭和酬恩祭。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
眾人將神的 約 櫃請進去,安放在 大衛 所搭的帳幕裏,就在神面前獻燔祭和平安祭。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们把 神的约柜抬了进去,安放在大卫为它所搭的会幕中间,然后在 神面前献上了燔祭和平安祭。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
眾舁上帝匱入城、置於 大衛 所張之幕、獻燔祭及酬恩祭於上帝前、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
眾舁上帝匱、置 大闢 所張之幕、獻燔祭及酬恩祭於上帝前、
Chinese Bible CCB (Traditional)
眾人把上帝的約櫃抬進去,安放在 大衛 所搭的帳幕裡,然後在上帝面前獻上燔祭和平安祭。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們把 神的約櫃抬了進去,安放在大衛為它所搭的會幕中間,然後在 神面前獻上了燔祭和平安祭。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们把神的约柜抬来,安放在 大卫 为它支搭的帐篷内,然后在神面前献上燔祭和平安祭。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們把神的約櫃抬來,安放在 大衛 為它支搭的帳篷內,然後在神面前獻上燔祭和平安祭。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
众人将上帝的 约 柜请进去,安放在 大卫 所搭的帐幕里,就在上帝面前献燔祭和平安祭。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
眾人將上帝的約櫃請進去,安放在 大衛 為它搭的帳幕中,就在上帝面前獻燔祭和平安祭。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
众人将上帝的约柜请进去,安放在 大卫 为它搭的帐幕中,就在上帝面前献燔祭和平安祭。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們把上帝的約櫃抬進 大衛 預備的帳棚裡,然後向上帝獻燒化祭和平安祭。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等將上帝个約櫃扛下來,放在 大衛 預備好个帳篷肚,然後向上帝獻燒化祭㧯平安祭。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
眾人將 神的約櫃請進去,安放在 大衛 為它搭的帳幕中,就在 神面前獻燔祭和平安祭。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊等遂帶神之約箱、而置之在 大五得 曾為之而展蓋之帳堂中、且伊等獻燒祭、及平和祭于神之前。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
众人将 神的 约 柜请进去,安放在 大卫 所搭的帐幕里,就在 神面前献燔祭和平安祭。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
諸個 利未 人扛上帝的約櫃入去,下佇 大闢 為著約櫃搭的布棚內面,閣佇上帝的面前獻燒化祭及平安祭。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chiah-ê Lī-bī -lâng kng Siōng-tè ê iok-kūi ji̍p--khì, hē tī Tāi-pi̍t ūi-tio̍h iok-kūi tah ê pò͘-pîⁿ lāi-bīn, koh tī Siōng-tè ê bīn-chêng hiàn sio-hòa-chè kap pêng-an-chè.
Chinese Traditional ERV 2006
人们把约柜抬进大卫预备好的帐蓬里,然后向上帝献上烧化祭和平安祭。