1 Chronicles 16:4 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
大卫 指派一些 利未 人在耶和华的约柜前事奉,颂扬、称谢和赞美 以色列 的上帝耶和华。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
又使 利未 人奉事於主之匱前、讚美、祝謝、頌揚主 以色列 之天主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
大衛 遂派 利未 人在主的約櫃前事奉讚美祝謝頌揚 以色列 的天主耶和華。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
大衛 派幾個 利未 人在耶和華的 約 櫃前事奉,頌揚,稱謝,讚美耶和華- 以色列 的神:
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
大卫派了一部分利未人,在耶和华的约柜前事奉、颂扬、称谢和赞美耶和华以色列的 神。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
又立 利未 人、供役於耶和華匱前、讚美稱謝、頌揚 以色列 之上帝耶和華、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
又使 利未 人、在 耶和華 匱前、供其役事、頌禱尊榮 以色列 族之上帝 耶和華 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
大衛 指派一些 利未 人在耶和華的約櫃前事奉,頌揚、稱謝和讚美 以色列 的上帝耶和華。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
大衛派了一部分利未人,在耶和華的約櫃前事奉、頌揚、稱謝和讚美耶和華以色列的 神。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
大卫 指定一些 利未 人在耶和华的约柜前事奉,来记念、称谢、赞美耶和华 以色列 的神。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
大衛 指定一些 利未 人在耶和華的約櫃前事奉,來記念、稱謝、讚美耶和華 以色列 的神。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
大卫 派几个 利未 人在耶和华的 约 柜前事奉,颂扬,称谢,赞美耶和华— 以色列 的上帝:
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
大衛 派幾個 利未 人在耶和華的約櫃前事奉,頌揚,稱謝,讚美耶和華- 以色列 的上帝:
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
大卫 派几个 利未 人在耶和华的约柜前事奉,颂扬,称谢,赞美耶和华- 以色列 的上帝:
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
大衛 指派一些 利未 人在約櫃前面領導人民唱歌,頌讚敬拜上主— 以色列 的上帝。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
大衛 指派幾個 利未 人在上主个約櫃頭前事奉,頌讚敬拜上主 — 以色列 个上帝。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
大衛 派幾個 利未 人在耶和華的約櫃前事奉,頌揚,稱謝,讚美耶和華— 以色列 的 神:
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其設 利未 班中幾人奉事在神主約箱之前、以記敘、又以承謝讚羙 以色耳 之神者神主。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
大卫 派几个 利未 人在耶和华的 约 柜前事奉,颂扬,称谢,赞美耶和华- 以色列 的 神:
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
大闢 派幾若個 利未 人佇上主的約櫃前服事,來懇求,感謝,稱讚上主 — 以色列 的上帝。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tāi-pi̍t phài kúi-nā ê Lī-bī -lâng tī Siōng Chú ê iok-kūi chêng ho̍k-sāi, lâi khún-kiû, kám-siā, chheng-chàn Siōng Chú — Í-sek-lia̍t ê Siōng-tè.
Chinese Traditional ERV 2006
大卫指派一些利未人侍立在主的约柜前,专司对主-以色列的上帝颂扬、感恩和赞美的礼仪。