1 Chronicles 16:43 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是,众民各自回家, 大卫 也回去为家人祝福。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
於是民眾各歸其家、 大衛 亦歸、為己家祝福、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是眾民各回各家、 大衛 也轉回去、為自己的家祝福。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
於是眾民各歸各家; 大衛 也回去為家眷祝福。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是众民都回去,各人回自己的家;大卫也回去给自己的家人祝福。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
於是民眾各歸其家、 大衛 亦返、為眷聚祝嘏、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
於是民歸、 大闢 反宮、為眷聚祝嘏。
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是,眾民各自回家, 大衛 也回去為家人祝福。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是眾民都回去,各人回自己的家;大衛也回去給自己的家人祝福。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是全体民众各回各家, 大卫 也回去为自己的家人祝福。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是全體民眾各回各家, 大衛 也回去為自己的家人祝福。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是众民各归各家; 大卫 也回去为家眷祝福。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是眾百姓各自回家, 大衛 也回去為家人祝福。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是众百姓各自回家, 大卫 也回去为家人祝福。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
後來所有的人民都回家去; 大衛 也回去跟家人同住一段時間。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
後來所有个人民全部轉屋下去; 大衛 也轉去為全家祝福。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是眾百姓各自回家, 大衛 也回去為家人祝福。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且眾民各回其本家、而 大五得 亦回去、以言祝其家也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是众民各归各家; 大卫 也回去为家眷祝福。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
後來,全體人民就倒去𪜶兜; 大闢 嘛倒去,給伊的家族祝福。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Āu-lâi, choân-thé jîn-bîn chiū tò-khì in tau; Tāi-pi̍t mā tò--khì, kā i ê ka-cho̍k chiok-hok.
Chinese Traditional ERV 2006
一切安顿好之后,人们都各自回家,大卫也回家去为家眷祝福。