1 Chronicles 18:4 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
俘获一千辆战车、七千骑兵、两万步兵,砍断拉战车的马匹的蹄筋,只留下够拉一百辆战车的马匹。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
大衛 獲其戰車千乘、馬卒七千、步卒二萬、將戰車之馬、斷其足筋、僅存車一百乘、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
大衛 得獲他的戰車一千輛、馬兵七千、步長二萬、割斷了拉戰車的馬的足筋、但留下了一百輛車。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
奪了他的戰車一千,馬兵七千,步兵二萬,將拉戰車的馬砍斷蹄筋,但留下一百輛車的馬。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
大卫掳获了他的战车一千辆,马兵七千人,步兵二万名。大卫把所有战车的马的蹄筋都砍断,只留下一百辆车的马。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
獲其戰車千乘、騎兵七千、步卒二萬、戰車之馬、則斷其筋、惟存百乘之馬、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
擄車一千、騎七千、步卒二萬、斷其馬筋、所存者惟駟一百。
Chinese Bible CCB (Traditional)
俘獲一千輛戰車、七千騎兵、兩萬步兵,砍斷拉戰車的馬匹的蹄筋,只留下夠拉一百輛戰車的馬匹。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
大衛擄獲了他的戰車一千輛,馬兵七千人,步兵二萬名。大衛把所有戰車的馬的蹄筋都砍斷,只留下一百輛車的馬。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
大卫 夺取了他一千辆战车,俘虏了七千马兵、两万步兵, 大卫 从拉战车的马中保留了一百匹,把其余所有拉战车的马都砍断了蹄筋。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
大衛 奪取了他一千輛戰車,俘虜了七千馬兵、兩萬步兵, 大衛 從拉戰車的馬中保留了一百匹,把其餘所有拉戰車的馬都砍斷了蹄筋。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
夺了他的战车一千,马兵七千,步兵二万,将拉战车的马砍断蹄筋,但留下一百辆车的马。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
奪了他的戰車一千,俘擄了騎兵七千人,步兵二萬人。 大衛 把所有戰馬的蹄筋砍斷,只留下一百輛戰車。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
夺了他的战车一千,俘掳了骑兵七千人,步兵二万人。 大卫 把所有战马的蹄筋砍断,只留下一百辆战车。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
大衛 擄獲了他的戰車一千輛,騎兵七千人,步兵兩萬人。 大衛 留下足夠的馬匹可拉一百輛戰車,把其餘馬匹的蹄筋砍斷。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
大衛 搶走佢个戰車一千輛,捉到騎兵七千人、步兵兩萬人。對捉來个馬當中, 大衛 留下愛拖一百輛戰車罅額个戰馬,將其他戰馬个腳筋全部剁斷。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
奪了他的戰車一千,俘擄了騎兵七千人,步兵二萬人。 大衛 把所有戰馬的蹄筋砍斷,只留下一百輛戰車。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
大五得 取車一千乘於他、又馬兵七千、步兵二萬。 大五得 又鈎厥各車之馬、惟留馬夠為一百乘車也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
夺了他的战车一千,马兵七千,步兵二万,将拉战车的马砍断蹄筋,但留下一百辆车的马。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
大闢 搶伊的戰車一千台、馬兵七千、步兵兩萬,閣斬斷戰車的馬的腳筋;只有留夠額通拖一百台戰車的馬。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tāi-pi̍t chhiúⁿ i ê chiàn-chhia chi̍t-chheng tâi, bé-peng chhit-chheng, pō͘-peng nn̄g-bān, koh chām-tn̄g chiàn-chhia ê bé ê kha-kun; chí-ū lâu kàu-gia̍h thang thoa chi̍t-pah tâi chiàn-chhia ê bé.
Chinese Traditional ERV 2006
俘获战车一千辆、骑兵七千人、步兵二万人。大卫只留下驾一百辆战车的马,把其余的马的蹄筋统统砍断。