1 Chronicles 2:4 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
犹大 的儿媳 她玛 给 犹大 生了 法勒斯 和 谢拉 。 犹大 共有五个儿子。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
猶大 媳 他瑪 、從 猶大 生 法勒斯 、與 謝拉 、 猶大 共有五子、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
猶大 的兒媳 大瑪 生 法勒斯 和 颯拉 、 猶大 共有五個兒子。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
猶大 的兒婦 她瑪 給 猶大 生 法勒斯 和 謝拉 。 猶大 共有五個兒子。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
犹大的媳妇他玛,给犹大生了法勒斯和谢拉。犹大共有五个儿子。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
猶大 媳 他瑪 、為之生 法勒斯 、 謝拉 、 猶大 共五子、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
猶大 因媳 大馬 生 法勒士 、 撒拉 、故 猶大 之子、共有五人云。
Chinese Bible CCB (Traditional)
猶大 的兒媳 她瑪 給 猶大 生了 法勒斯 和 謝拉 。 猶大 共有五個兒子。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
猶大的媳婦他瑪,給猶大生了法勒斯和謝拉。猶大共有五個兒子。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
犹大 的儿媳妇 塔玛尔 给他生了 法勒斯 和 谢拉 。 犹大 总共有五个儿子。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
猶大 的兒媳婦 塔瑪爾 給他生了 法勒斯 和 謝拉 。 猶大 總共有五個兒子。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
犹大 的儿妇 她玛 给 犹大 生 法勒斯 和 谢拉 。 犹大 共有五个儿子。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
猶大 的媳婦 她瑪 為 猶大 生了 法勒斯 和 謝拉 。 猶大 共有五個兒子。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
犹大 的媳妇 她玛 为 犹大 生了 法勒斯 和 谢拉 。 犹大 共有五个儿子。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
猶大 的媳婦 塔瑪 給他生了兩個兒子— 法勒斯 和 謝拉 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
猶大 个心舅 塔瑪 為佢𫱔兩個孻仔 — 法勒斯 㧯 謝拉 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
猶大 的媳婦 她瑪 為 猶大 生了 法勒斯 和 謝拉 。 猶大 共有五個兒子。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
厥媳生 法利士 及 西拉 與之。 如大 共有五子也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
犹大 的儿妇 她玛 给 犹大 生 法勒斯 和 谢拉 。 犹大 共有五个儿子。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
猶大 的新婦 她瑪 給伊生 法勒斯 及 謝拉 。此五個是 猶大 的子。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iû-tāi ê sin-pū Tha-má kā i siⁿ Hoat-le̍k-su kap Siā-la. Chit gō͘ ê sī Iû-tāi ê kiáⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
犹大的儿媳塔玛为他生了两个儿子 -法勒斯和谢拉。所以,犹大共有五个儿子。