1 Chronicles 21:1 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
撒旦起来攻击 以色列 ,挑动 大卫 统计 以色列 人的数目。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
撒但 欲害 以色列 人、誘惑 大衛 、使核 以色列 人之數、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
撒但 要害 以色列 人、就誘惑 大衛 計數 以色列 人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
撒但起來攻擊 以色列 人,激動 大衛 數點他們。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
撒但起来攻击以色列人,引诱大卫去数点以色列人的数目。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
撒但 起敵 以色列 人、激 大衛 核數之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
撒但 欲害 以色列 族、誘惑 大闢 、使核民數。
Chinese Bible CCB (Traditional)
撒旦起來攻擊 以色列 ,挑動 大衛 統計 以色列 人的數目。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
撒但起來攻擊以色列人,引誘大衛去數點以色列人的數目。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
撒旦 起来攻击 以色列 ,诱导 大卫 去数点 以色列 人。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
撒旦 起來攻擊 以色列,誘導 大衛 去數點 以色列 人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
撒但起来攻击 以色列 人,激动 大卫 数点他们。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
撒但起來攻擊 以色列 ,激起 大衛 數點以色列人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
撒但起来攻击 以色列 ,激起 大卫 数点以色列人。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
撒但敵對 以色列 人,使 大衛 定意進行戶口普查。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
撒但想愛害 以色列 人,刺激 大衛 來辦理戶口調查。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
撒但起來攻擊 以色列 ,激起 大衛 數點以色列人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫 撒但 立起對 以色耳 、而誘 大五得 點 以色耳 人。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
撒但起来攻击 以色列 人,激动 大卫 数点他们。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
撒旦起來攻擊 以色列 人,激動 大闢 調查 以色列 人的人口。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sat-tàn khí-lâi kong-kek Í-sek-lia̍t -lâng, kek-tōng Tāi-pi̍t tiâu-cha Í-sek-lia̍t -lâng ê jîn-kháu.
Chinese Traditional ERV 2006
撒旦与以色列人做对,蛊惑大卫生出普查以色列人口的念头。