1 Chronicles 21:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
大卫 说:“我实在为难!不过我宁愿落在耶和华的手中,也不愿落在人的手中,因为耶和华有极大的怜悯。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
大衛 謂 迦得 曰、我窘迫已極、 或作我甚愁戚 我願陷於主手、因主大施憐憫、不願陷於人手、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
大衛 對 迦得 說、我甚覺愁煩、我願落在主手裏、因為主大施憐憫、我不願落在人手裏。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
大衛 對 迦得 說:「我甚為難。我願落在耶和華的手裏,因為他有豐盛的憐憫;我不願落在人的手裏。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
大卫对迦得说:“我十分作难,我情愿落在耶和华的手里,因为他有极丰盛的怜悯,我不愿落在人的手里。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
大衛 謂 迦得 曰、我處窘迫之境、耶和華矜恤維大、願陷於其手、勿陷於人手、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
大闢 曰、我迫阨甚矣。 耶和華 矜憫為懷、願陷於其手、勿陷於人手。
Chinese Bible CCB (Traditional)
大衛 說:「我實在為難!不過我寧願落在耶和華的手中,也不願落在人的手中,因為耶和華有極大的憐憫。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
大衛對迦得說:“我十分作難,我情願落在耶和華的手裡,因為他有極豐盛的憐憫,我不願落在人的手裡。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
大卫 对 迦得 说:“这使我非常为难!还是让我落在耶和华手中吧,因为他有极其丰盛的怜悯;请不要让我落在人的手中。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
大衛 對 迦得 說:「這使我非常為難!還是讓我落在耶和華手中吧,因為他有極其豐盛的憐憫;請不要讓我落在人的手中。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
大卫 对 迦得 说:「我甚为难。我愿落在耶和华的手里,因为他有丰盛的怜悯;我不愿落在人的手里。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
大衛 對 迦得 說:「我很為難。我寧願落在耶和華的手裏,因為他有豐盛的憐憫;我不願落在人的手裏。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
大卫 对 迦得 说:“我很为难。我宁愿落在耶和华的手里,因为他有丰盛的怜悯;我不愿落在人的手里。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
大衛 對 迦得 說:「我很為難。我不願被人處罰;我寧願讓上主親自懲罰我,因為上主有豐盛的憐憫。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
大衛 對 迦得 講:「𠊎當為難!𠊎無愛被人處罰。𠊎甘願俾上主自家責罰𠊎,因為上主有豐盛个憐憫。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
大衛 對 迦得 說:「我很為難。我寧願落在耶和華的手裏,因為他有豐盛的憐憫;我不願落在人的手裏。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
大五得 謂 厄得 曰、我今迫于狹窄之中也。寧願我等落在神主之手、蓋厥各恤憐大矣、而我不願落于人之手也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
大卫 对 迦得 说:「我甚为难。我愿落在耶和华的手里,因为他有丰盛的怜悯;我不愿落在人的手里。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
大闢 給 迦得 講:「我真為難;我寧可互上主家己給我刑罰,因為伊有豐盛的憐憫;我毋願陷落佇人的手。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tāi-pi̍t kā Ka-tek kóng, “Góa chin ûi-lân; góa lêng-khó hō͘ Siōng Chú ka-kī kā góa hêng-hoa̍t, in-ūi I ū hong-sēng ê lîn-bín; góa m̄-goān hām-lo̍h tī lâng ê chhiú.”
Chinese Traditional ERV 2006
大卫对迦得说∶“我很悲伤;但我不愿受世人的惩罚,宁愿让主惩罚我,因为主有丰盛的怜悯。”