1 Chronicles 22:16 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
还有不计其数的金匠、银匠、铜匠和铁匠。现在动工吧,愿耶和华与你同在。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
金銀銅鐵無數、爾可興作、願主祐爾、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
並沒有無數的金銀銅鐵、你可以起來辦事、惟願主保佑你。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
並有無數的金銀銅鐵。你當起來辦事,願耶和華與你同在。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
大卫又吩咐以色列的众领袖帮助他的儿子所罗门,说:
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
金銀銅鐵無數、爾其興起造作、願耶和華偕爾、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
金銀銅鐵無數、爾其興作、願 耶和華 祐爾。
Chinese Bible CCB (Traditional)
還有不計其數的金匠、銀匠、銅匠和鐵匠。現在動工吧,願耶和華與你同在。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
大衛又吩咐以色列的眾領袖幫助他的兒子所羅門,說:
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
又有无数的金、银、铜、铁。起来行动吧,愿耶和华与你同在!”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
又有無數的金、銀、銅、鐵。起來行動吧,願耶和華與你同在!」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
并有无数的金银铜铁。你当起来办事,愿耶和华与你同在。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以及無數的金銀銅鐵。你當起來做工,願耶和華與你同在。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以及无数的金银铜铁。你当起来做工,愿耶和华与你同在。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
能用金、銀、銅、鐵鑄造東西。現在就開始吧,願上主與你同在。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
會用金、銀、銅、鐵鑄造東西。這下就好開始,願上主㧯你共下。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以及無數的金銀銅鐵。你當起來做工,願耶和華與你同在。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其金、銀、銅、及鐵、俱無數。汝起而行、且願神主偕汝也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
并有无数的金银铜铁。你当起来办事,愿耶和华与你同在。」
Chinese Traditional ERV 2006
***