1 Chronicles 22:17 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
大卫 又吩咐 以色列 的众首领帮助他儿子 所罗门 ,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
大衛 命 以色列 諸牧伯助子 所羅門 、曰、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
大衛 又吩咐 以色列 的諸牧伯、幫助他的兒子 所羅門 、說、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
大衛 又吩咐 以色列 的眾首領幫助他兒子 所羅門 , 說 :
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“耶和华你们的 神不是与你们同在吗?不是使你们四境都安宁吗?因为他已经把这地的居民交在我手中;这地在耶和华和他的子民面前被治服了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
大衛 又命 以色列 諸牧伯、助子 所羅門 曰、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
大闢 命 以色列 族群臣、咸助其子、曰、
Chinese Bible CCB (Traditional)
大衛 又吩咐 以色列 的眾首領幫助他兒子 所羅門 ,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“耶和華你們的 神不是與你們同在嗎?不是使你們四境都安寧嗎?因為他已經把這地的居民交在我手中;這地在耶和華和他的子民面前被治服了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
大卫 又吩咐 以色列 所有的首领帮助他儿子 所罗门 ,说:
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
大衛 又吩咐 以色列 所有的首領幫助他兒子 所羅門,說:
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
大卫 又吩咐 以色列 的众首领帮助他儿子 所罗门 , 说 :
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
大衛 又吩咐 以色列 的眾官長幫助他兒子 所羅門 :
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
大卫 又吩咐 以色列 的众官长帮助他儿子 所罗门 :
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
大衛 命令 以色列 所有的領袖幫助 所羅門 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
大衛 命令 以色列 所有个領袖幫助厥孻仔 所羅門 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
大衛 又吩咐 以色列 的眾官長幫助他兒子 所羅門 :
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
大五得 亦命 以色耳 之諸君、相助厥子 所羅門 云、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
大卫 又吩咐 以色列 的众首领帮助他儿子 所罗门 , 说 :
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
大闢 閣命令 以色列 所有的官員幫贊伊的子 所羅門 ,講:
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tāi-pi̍t koh bēng-lēng Í-sek-lia̍t só͘-ū ê koaⁿ-oân pang-chān i ê kiáⁿ Só͘-lô-bûn, kóng,
Chinese Traditional ERV 2006
大卫命令以色列所有的首领都要协助所罗门。