1 Chronicles 23:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以斯哈 的长子是 示罗密 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以斯哈 子中 示羅密 為長、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以斯哈 的兒子中 示羅密 為長。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以斯哈 的長子是 示羅密 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以斯哈的长子是示罗密。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以斯哈 子、 示羅密 為長、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以斯哈 眾子中、以 示羅密 為長、
Chinese Bible CCB (Traditional)
以斯哈 的長子是 示羅密 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以斯哈的長子是示羅密。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
以斯哈 的儿子,有长子 示罗米 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
以斯哈 的兒子,有長子 示羅米 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以斯哈 的长子是 示罗密 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以斯哈 的兒子,長子是 示羅密 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以斯哈 的儿子,长子是 示罗密 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
哥轄 的第二個兒子 以斯哈 有一個兒子,叫 示羅密 ,是這宗族的族長。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
哥轄 第二個孻仔 以斯哈 有一個孻仔,安到 示羅密 ,係這宗族个族長。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以斯哈 的兒子,長子是 示羅密 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
以士下耳 各子中 是羅米得 為首。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以斯哈 的长子是 示罗密 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以斯哈 的子,大的是 示羅密 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-su-hap ê kiáⁿ, tōa--ê sī Sī-lô-bi̍t.
Chinese Traditional ERV 2006
以斯哈的长子是示罗密;