1 Chronicles 23:30 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们每天早晚要肃立、颂赞耶和华,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
每晨、立而讚美頌揚主、每夕亦然、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
每日早晨站立讚美頌揚主、晚上也是這樣、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
每日早晚,站立稱謝讚美耶和華,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
每天早晨要侍立称谢和赞美耶和华,每天晚上也要这样;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
朝夕立而稱謝頌讚耶和華、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
朝夕侍 耶和華 前、尊榮頌讚其名、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們每天早晚要肅立、頌讚耶和華,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
每天早晨要侍立稱謝和讚美耶和華,每天晚上也要這樣;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
每天早晨侍立,称谢赞美耶和华,傍晚也是如此;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
每天早晨侍立,稱謝讚美耶和華,傍晚也是如此;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
每日早晚,站立称谢赞美耶和华,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
每日早晚、安息日、初一,以及節期,按數照例,經常獻燔祭給耶和華的時候,他們站立稱謝讚美耶和華。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
每日早晚、安息日、初一,以及节期,按数照例,经常献燔祭给耶和华的时候,他们站立称谢赞美耶和华。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們每天早晚要頌讚榮耀上主;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等逐日早暗還愛企等感謝讚美上主;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
每日早晚、安息日、初一,以及節期,按數照例,經常獻燔祭給耶和華的時候,他們站立稱謝讚美耶和華。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又為每早晨站立謝讚神主、且每晚上亦然。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
每日早晚,站立称谢赞美耶和华,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶逐日早暗攏著感謝稱讚上主。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In ta̍k-ji̍t chá àm lóng tio̍h kám-siā chheng-chàn Siōng Chú.
Chinese Traditional ERV 2006
每天早晚,要感谢和颂赞主;