1 Chronicles 23:9 — Compare Translations
21 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
都是 拉但 族的族长。 示每 的儿子有 示罗密 、 哈薛 和 哈兰 三人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
示每 子 示羅密 、 哈薛 、 哈蘭 、三人、皆 拉但 族之族長、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
示每 的兒子、是 示羅密 哈泄 哈蘭 三人、這是 拉但 族的族長。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
示每 的兒子是 示羅密 、 哈薛 、 哈蘭 三人。這是 拉但 族的族長。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
示每的儿子有示罗密、哈薛和哈兰,共三人。以上这些人是拉但家族的首领。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
示每 子、 示羅密 、 哈薛 、 哈蘭 三人、皆為 拉但 族長、
Chinese Bible CCB (Traditional)
都是 拉但 族的族長。 示每 的兒子有 示羅密 、 哈薛 和 哈蘭 三人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
示每的兒子有示羅密、哈薛和哈蘭,共三人。以上這些人是拉但家族的首領。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这些人是 拉丹 各父系的首领。 示每 的儿子是 示罗米 、 哈薛 和 哈兰 ,共三人。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這些人是 拉丹 各父系的首領。 示每 的兒子是 示羅米 、 哈薛 和 哈蘭,共三人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
示每 的儿子是 示罗密 、 哈薛 、 哈兰 三人。这是 拉但 族的族长。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
示每 的兒子是 示羅密 、 哈薛 、 哈蘭 三人。這是 拉但 族的族長。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
示每 的儿子是 示罗密 、 哈薛 、 哈兰 三人。这是 拉但 族的族长。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
都是 拉但 後代各宗族的族長。( 示每 有三個兒子— 示羅密 、 哈薛 、 哈蘭 。)
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等全部係 拉但 後代逐宗族个族長。 ( 示每 有三個孻仔 — 示羅密 、 哈薛 、 哈蘭 。)
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
示每 的兒子是 示羅密 、 哈薛 、 哈蘭 三人。這是 拉但 族的族長。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
是米以 之子、乃 是羅米得 、及 下西以勒 、及 夏蘭 、三人、其為 拉亞但 各父之首。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
示每 的儿子是 示罗密 、 哈薛 、 哈兰 三人。这是 拉但 族的族长。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶攏做 拉但 家族的族長。 示每 有三個子: 示羅密 、 哈薛 ,及 哈蘭 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In lóng chòe La-tān ka-cho̍k ê cho̍k-tiúⁿ. Sī-múi ū saⁿ ê kiáⁿ: Sī-lô-bi̍t, Hap-sih, kap Hap-lân.
Chinese Traditional ERV 2006
示每也有三个儿子-示罗密、哈薛、哈兰。