1 Chronicles 24:26 — Compare Translations

21 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
米拉利 的儿子 抹利 、 姆示 、 雅西雅 , 雅西雅 的儿子 比挪 ,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
米拉利 子 抹利 、 母示 、 雅西雅 子 比挪 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
米喇哩 的兒子是 抹利 、 母示 、 雅西亞 的兒子是 比挪 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
米拉利 的兒子是 抹利 、 母示 、 ; 雅西雅 的兒子有 比挪 ;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
米拉利的儿子是抹利、母示、雅西雅;雅西雅的儿子是比挪。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
米拉利 裔 抹利 、 母示 、 雅西雅 裔 比挪 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
米喇哩 子 抹利 、 母示 、 米喇哩 孫 雅西亞 子 比挪 、 說含 、 撒刻 、 益哩 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
米拉利 的兒子 抹利 、 姆示 、 雅西雅 , 雅西雅 的兒子 比挪 ,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
米拉利的兒子是抹利、母示、雅西雅;雅西雅的兒子是比挪。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
米拉利 的子孙中有 玛赫利 、 穆希 , 以及他儿子 雅西雅 的子孙 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
米拉利 的子孫中有 瑪赫利 、 穆希, 以及他兒子 雅西雅 的子孫 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
米拉利 的儿子是 抹利 、 母示 、 ; 雅西雅 的儿子有 比挪 ;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
米拉利 的兒子是 抹利 和 母示 ; 雅西雅 的子孫中有 比挪 ;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
米拉利 的儿子是 抹利 和 母示 ; 雅西雅 的子孙中有 比挪 ;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
米拉利 个後代有 抹利 、 母示 、㧯 雅西雅 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
米拉利 的兒子是 抹利 和 母示 ; 雅西雅 的子孫中有 比挪 ;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
米拉利 之子乃 馬利 、及 母是 。屬 耶亞西亞 子輩有 比挼 、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
米拉利 的儿子是 抹利 、 母示 、 ; 雅西雅 的儿子有 比挪 ;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
米拉利 的子是 抹利 及 慕示 ; 雅西雅 的子有 比挪 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Bí-la-lī ê kiáⁿ sī Boat-lī kap Bō͘-sī; Ngá-se-ngá ê kiáⁿ ū Pí-ná.
Chinese Traditional ERV 2006
抹利、母示,他们是米拉利的后代;米拉利的儿子是雅西雅。