1 Chronicles 24:7 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
第一签抽出来的是 耶何雅立 ,第二签是 耶大雅 ,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
掣籤而得者、首 耶何雅立 、次 耶大雅 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
掣籤的時候、第一掣出來的是 耶何雅立 、第二是 耶大亞 、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
掣籤的時候,第一掣出來的是 耶何雅立 ,第二是 耶大雅 ,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
第一签抽出来的是耶何雅立,第二签是耶大雅,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
掣籤而得者、首 耶何雅立 、次 耶大雅 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
掣籤而得者、首 耶何雅立 、次 耶太亞 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
第一籤抽出來的是 耶何雅立 ,第二籤是 耶大雅 ,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
第一籤抽出來的是耶何雅立,第二籤是耶大雅,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
第一支签为 耶赫亚利 抽出,第二支为 耶达亚 ,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
第一支籤為 耶赫亞利 抽出,第二支為 耶達亞,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
掣签的时候,第一掣出来的是 耶何雅立 ,第二是 耶大雅 ,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
抽籤的時候,第一籤抽到的是 耶何雅立 ,第二是 耶大雅 ,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
抽签的时候,第一签抽到的是 耶何雅立 ,第二是 耶大雅 ,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
二十四組分配的職務次序如下:一,耶何雅立;二,耶大雅;三,哈琳;四,梭琳;五,瑪基雅;六,米雅民;七,哈歌斯;八,亞比雅;九,耶書亞;十,示迦尼;十一,以利亞實;十二,雅金;十三,胡巴;十四,耶是比押;十五,璧迦;十六,音麥;十七,希悉;十八,哈闢悉;十九,比他希雅;二十,以西結;二十一,雅斤;二十二,迦末;二十三,第來雅;二十四,瑪西亞。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
二十四組分配職務个順序記在下背: 第一籤, 耶何雅立 ; 二, 耶大雅 ;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
抽籤的時候,第一籤抽到的是 耶何雅立 ,第二是 耶大雅 ,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫第一拈鬮乃出與 耶何以亞利百 。第二出與 耶太亞 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
掣签的时候,第一掣出来的是 耶何雅立 ,第二是 耶大雅 ,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
抽著第一的,是 耶何雅立 ,第二 耶大雅 ,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Thiu-tio̍h tē-it--ê, sī Iâ-hô-ngá-li̍p, tē-jī Iâ-tāi-ngá,
Chinese Traditional ERV 2006
得签的次序如下∶ 一,耶何雅立、 二,耶大雅、 三,哈琳、 四,梭琳、 五,玛基雅、 六,米雅民、 七,哈歌斯、 八,亚比雅、 九,耶书亚、 十,示迦尼、 十一,以利亚实、 十二,雅金、 十三,胡巴、 十四,耶是比押、 十五,璧迦、 十六,音麦、 十七,希悉、 十八,哈辟悉、 十九,比他希雅、 二十,以西结、 二十一,雅斤、 二十二,迦末、 二十三,第来雅、 二十四,玛西雅。