1 Chronicles 26:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
每天有六个 利未 人守东门,四人守北门,四人守南门,守库房的二人一组。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
東有 利未 人六守之、北四人、南四人、各庫房二人、日以為常、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
每日東面有六個 利未 人看守、北面有四個人、南面有四個人、每一庫房有兩個人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
每日東門有六個 利未 人,北門有四個,南門有四個,庫房有兩個,又有兩個輪班替換。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
守东门的有六个利未人,守北门的每日有四人,守南门的每日有四人,守库房的两人一组。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
在東有六 利未 人、北四人、南四人、府庫各二人、日以為常、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
在東門有 利未 族六人、北門四人、南門四人、府庫前二人、日以為常。
Chinese Bible CCB (Traditional)
每天有六個 利未 人守東門,四人守北門,四人守南門,守庫房的二人一組。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
守東門的有六個利未人,守北門的每日有四人,守南門的每日有四人,守庫房的兩人一組。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
每天看守东门的有六个 利未 人,看守北门的有四个,看守南门的有四个,看守仓库的是两个、两个轮流。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
每天看守東門的有六個 利未 人,看守北門的有四個,看守南門的有四個,看守倉庫的是兩個、兩個輪流。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
每日东门有六个 利未 人,北门有四个,南门有四个,库房有两个,又有两个轮班替换。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
東門有六個 利未 人 ,北門每日有四人,南門每日有四人,庫房有兩人輪流替換。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
东门有六个 利未 人 ,北门每日有四人,南门每日有四人,库房有两人轮流替换。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
東門每天有六名守衛站崗,北門有四名,南門有四名。看守儲藏室的守衛每天也有四名;每一座儲藏室兩名。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
東門逐日有六個守衛掌等,北門有四個,南門有四個。看守倉庫个守衛逐日也有四個;逐間倉庫兩個。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
東門有六個 利未 人 ,北門每日有四人,南門每日有四人,庫房有兩人輪流替換。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
于東有六個 利未 人、于北每日有四人、于南每日有四人、又于 亞數比麥 有與二人。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
每日东门有六个 利未 人,北门有四个,南门有四个,库房有两个,又有两个轮班替换。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
東門有六個 利未 人,北門逐日有四個人,南門逐日有四個人,倉庫有兩個兩個輪班。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tang-mn̂g ū la̍k ê Lī-bī -lâng, pak-mn̂g ta̍k-ji̍t ū sì ê lâng, lâm-mn̂g ta̍k-ji̍t ū sì ê lâng, chhng-khò͘ ū nn̄g-ê nn̄g-ê lûn-pan.
Chinese Traditional ERV 2006
每天东门有六名守卫,北门有四名,南门有四名,库房有两名。