1 Chronicles 26:18 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
至于西面的走廊,守卫街道的有四人,守卫走廊的有二人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
西在游廊 游廊原文作葩珥巴珥下同 亦有人、守通衢四人、守游廊二人、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
在西面、在游廊、也有人看守、街上有四個人、游廊下有兩個人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
在西面街道上有四個,在遊廊上有兩個。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
在西面的前廊有四人在大路上,在前廊那里有两个人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
廊廡之西、守通衢者四人、守廊廡者二人、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
在西門通衢四人、在 巴八 二人。
Chinese Bible CCB (Traditional)
至於西面的走廊,守衛街道的有四人,守衛走廊的有二人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
在西面的前廊有四人在大路上,在前廊那裡有兩個人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
看守西边前院的,有四个人在大道上,两个人在前院里。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
看守西邊前院的,有四個人在大道上,兩個人在前院裡。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
在西面街道上有四个,在游廊上有两个。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
至於走廊,在西面街道上有四人,在走廊上有兩人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
至于走廊,在西面街道上有四人,在走廊上有两人。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
靠近西邊的廊房有四名守衛在路旁站崗,兩名在廊房看守。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
偎近西片个走廊有四個守衛在路邊掌等,兩個在走廊堘看守。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
至於走廊,在西面街道上有四人,在走廊上有兩人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
在于 巴耳巴耳 向西、有四個在簷堦、又兩個在 巴耳巴耳 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
在西面街道上有四个,在游廊上有两个。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
西旁走廊有四個人佇大路,兩個佇走廊。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sai-pêng cháu-lông ū sì ê lâng tī tōa-lō͘, nn̄g ê tī cháu-lông.
Chinese Traditional ERV 2006
靠近西边游廊的路上有四名守卫,游廊内有两名。