1 Chronicles 26:32 — Compare Translations

21 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶利雅 的亲族有两千七百人,都是能干的族长。 大卫 王派他们在 吕便 支派、 迦得 支派和 玛拿西 半个支派中办理一切有关上帝和王的事务。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
耶利雅 所率之同族、計二千七百人、皆有能者、皆為族長者、 大衛 王使之轄 流便   迦得 二支派、及 瑪拿西 半支派、以理天主之事與王之事、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
耶里亞 和他的族弟兄、共有二千七百人、都是勇士、都作族長、 大衛 王派他們在 流便 支派、 迦得 支派、 馬拿西 半支派中、管理天主的事和王的事。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶利雅 的弟兄有二千七百人,都是壯士,且作族長; 大衛 王派他們在 呂便 支派、 迦得 支派、 瑪拿西 半支派中辦理神和王的事。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶利雅的亲族有二千七百人,都是勇士,各家族的首领;大卫王派他们管理流本支派、迦得支派和玛拿西半个支派一切有关 神和王的事务。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶利雅 之昆弟二千七百人、俱為勇士、亦為族長、 大衛 立之督理 流便 人、 迦得 人、及 瑪拿西 支派之半、供上帝之事、與王之役、
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶利雅 的親族有兩千七百人,都是能幹的族長。 大衛 王派他們在 呂便 支派、 迦得 支派和 瑪拿西 半個支派中辦理一切有關上帝和王的事務。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶利雅的親族有二千七百人,都是勇士,各家族的首領;大衛王派他們管理流本支派、迦得支派和瑪拿西半個支派一切有關 神和王的事務。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶利雅 的族兄弟有两千七百人,都是勇士,是各父系的首领。 大卫 王指派他们管理 鲁本 支派、 迦得 支派和 玛拿西 半支派中一切有关神的事务和王的事务。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶利雅 的族兄弟有兩千七百人,都是勇士,是各父系的首領。 大衛 王指派他們管理 魯本 支派、 迦得 支派和 瑪拿西 半支派中一切有關神的事務和王的事務。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶利雅 的弟兄有二千七百人,都是壮士,且作族长; 大卫 王派他们在 吕便 支派、 迦得 支派、 玛拿西 半支派中办理上帝和王的事。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶利雅 的弟兄有二千七百人,都是能人,又是族長; 大衛 王派他們在 呂便 人、 迦得 人、 瑪拿西 半支派中管理上帝和王的一切事務。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶利雅 的弟兄有二千七百人,都是能人,又是族长; 大卫 王派他们在 吕便 人、 迦得 人、 玛拿西 半支派中管理上帝和王的一切事务。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
大衛 王從 耶利雅 親屬當中挑選兩千七百名能幹的家族長,派他們管理 約旦河 東岸,就是 呂便 、 迦得 ,和 東瑪拿西 境內 以色列 的一切宗教和民政事務。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
大衛 王對 耶利雅 親人當中選出兩千七百個有能力个家族長,派佢等管理 約旦 河東片,就係 呂便 、 迦得 、㧯東 瑪拿西 境內 以色列 所有上主㧯王个事務。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶利雅 的弟兄有二千七百人,都是能人,又是族長; 大衛 王派他們在 呂便 人、 迦得 人、 瑪拿西 半支派中管理 神和王的一切事務。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且厥弟兄們、有二千七百大勇之首父輩、為王 大五得 所設為 流便 人、 厄得 人、及 馬拿撒 半支人等之各督、以理凡屬神之各事、及王之各事者也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶利雅 的弟兄有二千七百人,都是壮士,且作族长; 大卫 王派他们在 吕便 支派、 迦得 支派、 玛拿西 半支派中办理 神和王的事。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
耶利雅 的親族有兩千七百人,𪜶真有才能,做族長; 大闢 王派𪜶佇 呂便 、 迦得 、 瑪拿西 半支族的中間,辦理上帝及王所有的事。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iâ-lī-ngá ê chhin-cho̍k ū nn̄g-chheng chhit-pah lâng, in chin ū châi-lêng, chòe cho̍k-tiúⁿ; Tāi-pi̍t -ông phài in tī Lū-piān, Ka-tek, Má-ná-se pòaⁿ chi-cho̍k ê tiong-kan, pān-lí Siōng-tè kap ông só͘-ū ê sū.
Chinese Traditional ERV 2006
大卫王从耶利雅的族人中挑选了两千七百名精干的家族族长,派他们管理吕便、迦得、和玛拿西半支派境内的一切宗教和民政事务。